有奖纠错
| 划词

Le legging stretch uni, taille élastique, longueur mi-mollet, surpiqûres ton sur ton.

单色弹力,腰长至小腿肚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Susan caressa son mollet et fut parcourue d’un léger frisson.

最后,她揉腿肚,觉得整个人舒服多

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Les traîtres, on leur bouffe les mollets.

我们会咬叛徒腿肚子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il était petit, le cou énorme, les mollets et les talons en dehors, avec de longs bras dont les mains carrées tombaient à ses genoux.

他生得个子矮,脖子很粗,腿肚子和脚后跟都朝外撇着,胳臂挺长,方方大手直垂到膝

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Rien qu’à attendre et à regarder découper la bête, disait ce farceur de Boche, ça lui avait fait descendre la blanquette et l’épinée dans les mollets.

博歇打趣说只因为等着吃那只肥鹅,那些白汁牛肉和猪排已落进腿肚子里去

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils étaient debout maintenant dans la mare salée qui les mouillait jusqu’aux mollets, et les mains ruisselantes appuyées sur leurs filets, ils se regardaient au fond des yeux.

他们现在站在那个将他们齐腿肚浸湿水坑里,淋着水双手扶在捞网上,两个人对视着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l’épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d’une jarretière au haut d’un mollet rebondi.

一个灰白前额,两只瞧着你眼睛,红色衣服披散着扑假发,或者在滚圆腿肚子上方.有个松紧袜带扣子。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Un front pâle, deux yeux qui vous regardaient, des perruques se déroulant sur l'épaule poudrée des habits rouges, ou bien la boucle d'une jarretière au haut d'un mollet rebondi.

一个灰白前额,两只瞧着你眼睛,红色衣服披散着扑假发,或者在滚圆腿肚子上方.有个松紧袜带扣子。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Si quelque ministre, croyant vous avoir attaché par le licou de votre apostasie, ne vous redoute plus et vous envoie promener, ne vous faudra-t-il pas lui lancer quelques chiens pour le mordre aux mollets ?

如果有个部长以为你叛变自由党,从此他便拴着你脖子,对你不再忌惮,不再理睬,你不是需要放出几条狗去咬他腿肚子吗?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean releva son pantalon jusqu’au-dessus du mollet et ses manches jusqu’au coude, afin de se mouiller sans crainte, puis il dit : « En avant ! » et sauta avec résolution dans la première mare rencontrée.

让捋裤子卷到腿肚上,持袖子捋到肘弯,免得弄湿,而后说声“前进!”就果敢地跳进碰到第一个水潭里。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

La mariée avait le cordon de son soulier gauche dénoué ; et, comme elle le rattachait, au pied de la statue de Louis XIV, les couples se serrèrent derrière elle, attendant, plaisantant sur le bout de mollet qu’elle montrait.

新娘左脚鞋带散,在路易十四铜像前系紧鞋带,成双成对人们拥在她后面,等着她,却对着她露出腿肚发出阵阵窃笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接