有奖纠错
| 划词

Avec anti-vibrations, anti-huile, résistant à la corrosion.

具有防振,防油,耐腐蚀作用。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6.

这类管件用耐六氟化铀腐蚀材料制造或用这类材料加保护。

评价该例句:好评差评指正

Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6.

这种机壳通常用耐六氟化铀腐蚀材料制造或是用这类材料加保护。

评价该例句:好评差评指正

L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

嫉妒、仇恨腐蚀了他心灵。

评价该例句:好评差评指正

Les extracteurs doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique.

溶剂萃取器必须能耐硝酸腐蚀作用。

评价该例句:好评差评指正

9 - L'eau est un liquide si corrosif qu'une seule goutte suffit pour troubler le pastis.

腐蚀性很强,一滴毁掉茴香酒。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités reste un outil clef pour lutter contre le pouvoir corrosif de la corruption.

能力建设仍然是消除腐败腐蚀一个关键工具。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'actions conjointes et coordonnées au plan international s'avère indispensable pour réduire l'érosion des bases d'imposition nationales.

需要一步国际联合和协调,减少对国家税收基础腐蚀

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.

工厂必须经过培 正确地处理已经腐蚀或泄漏桶或其他容器。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

对付具有腐蚀性和恶意意识形态,最佳对策是强有力地申明集体抵制。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, il semble que l'équilibre souhaité par l'être humain a beaucoup souffert, et ses questions restent sans réponse.

然而,似乎人们所希望人类平衡状态已遭很大程度腐蚀和破坏,其问题仍然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le principal traitement Naifushibeng coque, la turbine de pompe et autres accessoires, peuvent également déguster des produits de traitement.

现在主要加工耐腐蚀壳、叶轮等一些泵配件,也来样加工产品。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à éradiquer la corruption et ses effets corrosifs sur notre action nationale en faveur du développement.

我国政府决心消灭腐败现象及其对国家发展努力腐蚀性影响。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC déclare que l'étendue de la corrosion interne de ses unités de raffinage n'était pas apparente lors des contrôles visuels initiaux.

KNPC说,在最初目视检查期间,炼油装置内部腐蚀程度并不明显。

评价该例句:好评差评指正

Matériel et produits nécessaires. Le réacteur SCWO doit être réalisé en matériaux résistants à la corrosion due aux ions halogènes.

超临界水氧化工艺行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la possibilité que la Loya Jirga subisse des intimidations ou des tentatives de corruption reste une grande source de préoccupation.

另一方面,大国民议会受到恐吓或腐蚀能性仍然是一个主要顾虑。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons donc pas accepter la lente érosion des normes que nous avons utilisées pendant des décennies, voire plus.

我们绝不能接受让已经为我们服务了几十年甚至更长准则被慢慢腐蚀削弱。

评价该例句:好评差评指正

Résistons à la tentation de tomber dans la même partialité, petitesse et immaturité qui a empoisonné notre politique pendant si longtemps.

让我们一起抵制两党分立所带来那些长久腐蚀我们政治幼稚、繁琐、无谓争端。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général (parle en anglais) : La corruption est un mal insidieux dont les effets sont aussi multiples que délétères.

秘书长(英语发言):腐败是一种隐患,对社会造成广泛腐蚀性影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont utilisés pour des applications particulières, notamment celles qui nécessitent une résistance mécanique élevée ou une forte résistance à la corrosion.

它们具有特别应用,主要是用于高强度或高抗腐蚀材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment cette île Maria-Thérésa était-elle donc indiquée sur ces papiers rongés par la mer ?

这玛丽亚泰勒萨岛在那海水几张纸上是怎样写呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les races pétrifiées dans le dogme ou démoralisées par le lucre sont impropres à la conduite de la civilisation.

被教条僵化或被利欲民族适宜领导文化。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je reconnus des euphorhes qui laissaient couler leur suc caustique.

我认得那大戟草,它们流出浆汁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est ici que des traces de corrosion sont apparues.

正是在这里,出现了痕迹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une fois dans la maison, ces livres dangereux pourraient corrompre les filles de madame, et le domestique lui-même.

这些危险书一旦进入府上,就会夫人女仆和这个仆人本人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne me corrompt point. Ça a cinq griffes ; mais ça ne m’égratigne pas.

我绝受人家。这玩意儿有五个爪子,但是它抓到我。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et en fin d'année dernière, on a découvert des corrosions sur le parc nucléaire.

去年年底,我们发现了核舰队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'autres le sont pour un problème de corrosion sur les systèmes de refroidissement.

其他则是针对冷却系统问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il souffre d'une forme sévère qui a fortement érodé ses dents.

他患有严重疾病,严重了他牙齿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

EDF est confronté à un problème de corrosion de tuyaux d'acier comme celui-ci, des tuyaux essentiels à la sécurité d'une centrale.

EDF 面临着这样钢管问题,钢管对电站至关重要。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce matériau résiste non seulement à la forte pression mais aussi à la corrosion, le tout sans alourdir la structure du sous-marin.

这种材料仅能够抗高压,还能够抗,所有东西都会为潜水艇结构加重负担。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La moitié des réacteurs sont aujourd'hui à l'arrêt, une partie d'entre eux pour un défaut de corrosion sur les systèmes de sécurité.

一半反应堆现在已经关闭,其中一些是由于系统缺陷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.

但愿会这样… … 您皈依宗教使人洒下眼泪将抵销十版伏尔泰亵渎宗教作品所产生作用。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Hier, le gouvernement a annoncé qu'EDF allait redémarrer tous nos réacteurs nucléaires dès cet hiver, y compris ceux qui ont des problèmes de corrosion.

昨天,政府宣布法国电力公司将在今年冬天重新启动我们所有核反应堆,包括那些有问题反应堆。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'autre guerre, celle qui fit couler le sang pendant vingt ans, leur avait causé moins de tracas que cette guerre corrosive des éternels atermoiements.

另一场战争,那场导致流血二十年战争,给他们带来麻烦,比这场永远拖延战争要小。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ce qu'on appelle le système de pré-compression, qui n'a pas tenu ses promesses, ça a entraîné une dégradation des matériaux, une corrosion très rapide, qui était impensable.

所谓预压缩系统没有兑现承诺,导致材料降解,非常快速,这是可想象

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Rien ne pouvait trouver la paix ni croître dans la jurée car, aussi sûrement que les Valar entreprenaient une tâche, Melkor venait la détruire ou la corrompre.

没有任何东西能在陪审员身上找到平静或成长,因为就像维拉承担了一项任务一样,梅尔寇肯定是来摧毁或

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une eau en dessous de 6,5 provoque la corrosion des tuyaux en métaux qui se trouvent sous l'eau, tandis qu'une eau à plus de 9 réduit l'efficacité du chlore.

pH值低于6.5水会金属管道,而pH值高于9水会降低氯消毒效果。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Mais depuis des années, le pays a emprunté ce que l'intellectuel sénégalais Felwine Sarr qualifie de « pente douce » de « l'affaiblissement et la corrosion des acquis de la démocratie sénégalaise » .

但多年来,该国借用了塞内加尔知识分子 Felwine Sarr 所说“塞内加尔民主成果削弱和“缓坡”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Hier au Sénat où il était auditionné par nos parlementaires, Bernard Dorozscuk, le président de l'autorité de sureté nucléaire, a fait le point sur la menace de la corrosion sous contrainte.

昨天在参议院,我们议员,Bernard Dorozscuk 听取了他意见,核局主席,提供了关于应力威胁最新情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接