Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜在上涂满。
Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰自己上庖。
La joie se lit sur son visage.
上流露出喜悦神色。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她上泛起片红晕。
La joie se traduisait sur son visage.
喜悦流露在上。
Les soucis sont gravés sur son visage.
上显露着忧愁。
Des visages qui touche de sourire éblouissant.
上那抹刺眼微笑。
La colère est écrite sur son visage.
愤怒写在上。
Il essuya la sueur de son visage.
擦去了上汗水。
La douleur se traduit sur son visage.
苦都表现在上。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨点轻轻打在上,很舒服。
On peut voir la peur sur son visage.
人们从上看到了恐惧.
Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.
我没法把视线从上移开。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦在上显露了出来。
La joie se lit sur ses traits.
Qu'importeront alors les rides du visage ?
那么上皱纹有什么重要呢?
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这金字塔是巴黎上伤疤。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,上露出了喜色。
Le feu lui monte au visage.
上升火。
Son visage est très marqué .
上很多疙瘩.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他!
Tenez, en ce moment, ça grouille sur le mien et sur le vôtre aussi.
看,它们现在在爬来爬去,你们也是一样。
Tu sais j’ai des boutons sur la figure.
起了疹子。
Le sang afflua au visage du professeur McGonagall.
麦格教授血色涌。
Je mets du blush partout sur le visage.
在抹满腮红。
C'est celui-ci que je vais mettre un peu partout sur mon visage.
要把这个涂在。
Vous avez des taches sur le visage ?
你有斑点?
Le sourire avait disparu du visage de Say.
萨伊笑容消失了。
Tu peux m'en mettre aussi sur le visage?
也可以放在?
Whoah! J'adore le dessin sur la figure!
哇!喜欢画!
J'ai sans cesse une impression de picotements sur le visage.
“总是感到痒。”
L’expression de rigidité sur le visage de Taylor s’évanouit.
泰勒僵硬表情渐渐淡去。
D’où le maquillage sur le visage de Nadia.
从Nadia妆容可以看出来。
Elle y déploya tout le pathos maternel.
她把母爱尽量展示在这张。
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但是,它会积满污垢。
Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.
他们互相看着对方茫然神情。
La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.
烛光把他凶横和阴险曲角突现出来。
Ils n'avaient jamais vu une telle agitation sur son visage.
紧张神情也是以前从未出现过。
J'aurais mieux fait d'te tirer dans la gueule, gros lard.
就应该往你踢,胖子。
Un rayon illumina le visage pâle de Cosette.
珂赛特苍白顿时喜气洋洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释