有奖纠错
| 划词

Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.

它们部分特征相同:巨大,其发生不可抗拒性,人类无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Une libération d'énergie qui est le sport extrême.

认为就是一种极端运动。

评价该例句:好评差评指正

Cette bataille a facilité la libération des énergies qui ont fini par provoquer la fin de cette ère d'affrontement.

它曾有助于把最终结束抗时代出来。

评价该例句:好评差评指正

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核聚变巨大,而且不产生任何射性废物或副产品。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, l'on procède au captage et à l'enregistrement de l'énergie réfléchie ou émise par l'objet étudié.

其手段是通过目标物所反射或者进行遥感和记录。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi de catalyseur pour libérer les énergies qui ont en fin de compte permis la fin de cette ère de confrontation.

它曾是促使一个因素,最终导致那个抗时代结束。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une cellule dépasse la valeur-seuil Emax, une partie de son énergie passe dans les cellules voisines et, par le tube magnétique, dans l'ionosphère (Eionf).

当一块电池超过其临界值Emax时,其中部分就会出来,传到相邻电池和与相应磁性管相连电离层(Eionf)中。

评价该例句:好评差评指正

La radioactivité est un phénomène naturel qui se produit lorsqu'un atome à noyau instable se transforme spontanément en dégageant de l'énergie sous forme de rayonnement ionisant.

射性是含有不稳定核原子自发转变,以电离辐射形式一种自然现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde, sous la direction éclairée de Jawaharlal Nehru, a été parmi les premiers pays à reconnaître tout l'intérêt qu'il y avait à percer les secrets de l'atome.

在贾瓦哈拉尔·尼赫鲁英明领导下,在第一批认识到原子会产生巨大潜能中,印度是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fission de nombre de nucléides peut être obtenue par bombardement avec les particules voulues (c'est-à-dire non seulement des neutrons), sans que le dégagement d'énergie n'entraîne de réaction en chaîne.

此外,许多核素用适当粒子(不仅是中子)轰击时能够裂变(分裂),,但不会产生连锁反应。

评价该例句:好评差评指正

Outre les voies de recours liées au droit de la concurrence, l'Union européenne proposait des solutions pour lutter contre la concentration des marchés, parmi lesquelles, la cession d'actifs, la remise d'énergie sur le marché et le développement des capacités d'interconnexion.

除竞争法律补救办法之外,欧洲委员会关于市场集中所建议补救办法包括资产剥离、和开发互联能力。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes radioisotopiques utilisent l'énergie dégagée par la désintégration naturelle d'un radio-isotope afin de produire de l'énergie thermique et électrique, alors que les réacteurs à fission produisent principalement de l'énergie au moyen de réactions de fission nucléaire contrôlées et durables.

射性同位素系统利用射性同位素自然衰变来产生热力或电力,而核裂变反应堆系统主要通过可控持续核裂变反应所获取热力或电力。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « quantité considérable d'énergie nucléaire » une quantité d'énergie qui est supérieure à celle que libèrent la désintégration radioactive et la fission spontanée mais peut être de loin inférieure à la puissance maximum dégagée par les explosions chimiques les plus importantes.

“有效数核能”是指高于射性衰变和自发裂变但可能大大低于最大规模化学爆炸最大

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 3.1.1 de la loi relative au statut d'État exempt d'armes nucléaires, le terme « arme nucléaire » s'entend de tout engin explosif qui est capable de libérer de l'énergie nucléaire d'une manière impossible à maîtriser et qui peut servir à des fins hostiles.

无核武器地位法第3.1.1条将“核武器”定义为能够以一种不受控制方式并用于敌之任何爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

Ayant acquis une longue expérience dans le domaine de la coexistence pacifique entre diverses communautés linguistiques et religieuses, la Suisse estime en effet qu'une telle approche a un effet libérateur et curatif sur la société civile parce qu'elle lui permet de fonder ses activités sur de nouvelles bases.

瑞士在不同语言和宗教群体之间和平共处方面具有长期经验,它认为这样做民间社会有着和治愈创伤作用,因为这能使民间社会把自己活动建立在新基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Après s'être engagée auprès des peuples pour mener à bonne fin la décolonisation, l'ONU doit être mise dans les conditions d'impulser le mouvement humanitaire et salvateur devant permettre de réaliser au sein de la communauté des nations ce qui a été le moteur de la diffusion du progrès dans les nations du Nord, à savoir la libération des énergies au moyen de l'accès du plus grand nombre au savoir, à l'emploi et à la consommation.

联合人民承诺,要进行非殖民化,现在必须使联合能够继续执行其人道主义和拯救生命使命,这将使际社会获得使北方各普遍进步驱动力:这就是,使尽可能多人获得知识、就业和消费能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我答

Les électrons font le plein d'énergie et la restitue.

电子充满能量它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Se défouler, ça veut dire se dépenser en énergie.

发泄,意味着能量

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.

能量之前,它积累得越久,地震就越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'énergie dégagée serait égale à 1000 Hiroshima par seconde.

能量于每秒1000颗广岛原子弹。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime vraiment l'énergie qu'elle dégage, super cool, avec son son manteau de biker et son casque.

我真的很喜欢她能量,非常酷,还有她的机车外套和头盔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La puissance dégagée par l'impact représente l'équivalent de plusieurs milliards de fois celle de la bombe d'Hiroshima.

撞击能量于广岛原子弹爆炸的数十亿倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

S.Ricottier: C'est une libération d'énergie à la surface du Soleil.

- S.Ricotier:这是太阳表面能量

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

C'est cela qui augmente l'énergie dégagée.

这就是增加能量的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'énergie dégagée par la combustion sera transformée en électricité.

燃烧能量将转化为电能。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

L'individu dont il faut je cite libérer les énergies, promouvoir les talents pour le rendre maître de son destin.

我引用一句话,必须能量的个人,促进才能使他掌握自己的命运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Christophe Castaner qui a promis d'y déployer une énergie « sans repos, sans attente, sans perte de temps » .

Christophe Castaner 承诺要“不休息、不等待、不浪费时间”地能量

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par exemple, quand on a découvert la fission de l'uranium, on a bien pensé qu'il y aurait de l'énergie qui pourrait être libérée.

我们发现铀的裂变时,我们认为会能量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Ca sert à mesurer le nombre de mètres cubes de gaz utilisés pour dégager de l'énergie dans le radiateur et réchauffer l'appartement.

- 它用于测量用于散热器中能量并为公寓供暖的气体立方米数。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une petite bille de deutérium-tritium est bombardée par des lasers très puissants et cela va permettre les réactions de fusion et de dégager de l'énergie.

一个小的氘氚球被非常强大的激光轰击,这将允许聚变反应并能量

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Soleil et les planètes bidimensionnalisés que vous avez vus sont le résultat de l'énergie libérée par la bidimensionnalisation d'objets tridimensionnels, mais ce n'est pas de la matière en deux dimensions.

你们看到的二维太阳和行星,其实是二维化后三维物质的一种能量效应。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Au fil des ans, les roches en sous-sol sont comprimées, et d'un coup, quand la tension devient trop forte les roches se brisent et toute l'énergie est relâchée.

多年来,地下的岩石被压缩,压力变得太强时,岩石忽然破碎,所有能量都被出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus, une fois que la foudre en boule sera entrée dans le bateau, elle planera peut-être un moment dans l'air au-dessus du pont avant de libérer son énergie.

而且,球状闪电进入船体内部后,可能还要空中游荡一段时间才会能量

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le tout est perché en haut d'un mât pour être bien exposé au vent, car l'énergie déployée par une masse d'air dépend en grande partie de sa vitesse de déplacement.

它置于桅杆顶上,很好地暴露风中,因为空气能量主要取决于它的运动速度。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et encore, là, il y a de l'énergie qui peut être libérée rapidement, mais il y a aussi de l'énergie qui peut être libérée d'une façon pacifique et bénéfique pour l'humanité.

然而,有些能量可以快速,但有些能量能以平和且有益于人类的方式

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Eh bien, tout simplement, il s'agit d'augmenter la proportion d'isotopes fissile dans cette matière pour la rendre plus apte à dégager de l'énergie dans des programmes civils ou militaires.

好吧,很简单,就是增加这种材料中可裂变同位素的比,使其更适合民用或军用项目中能量

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接