Il cherche une personne pour ce poste.
他在寻找这份的人。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不这个务。
Il n'a pas été inférieur à sa tâche.
他已够他的。
On le juge insuffisant pour cette charge.
大家认为他不这项务。
Cela le qualifie entièrement pour ce travail.
这完全证明他这个。
Cela n'entre pas dans ses compétences.
他不这件事。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当。。。而我们必须的休息。否则法。
Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.
论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均。
Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.
他们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才这件事。
L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.
联合国必须这些目标。
C'est trop fort pour moi.
我法。
L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.
电监局迅速成为技术上的监管者。
Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.
缺乏称职的妇女人员。
Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.
应当招募一些职责的人员。
Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.
苏丹有一个运良好、的法律制度。
Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.
我毫不怀疑,我们是这一务的。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自何国家,但他们必须。
Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche.
我们相信,他们两位都会这项务。
Toutefois, ces postes peuvent être pourvus uniquement s'il existe des candidats qualifiés.
但是,只有合格候选人才这些职位。
Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.
我们相信你会地指导安理会的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr que si qu'je gère.
我当然可以任了。
Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !
它应该任新的工!
Il était trop vieux pour le reste.
因他年事已高无法任其余的工。
En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.
现在任这份工的人并不多。
Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.
但她将够任超出此范围的工。
13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?
13.您觉得自任这个工吗?
Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.
她很有魅力,完全有力任这份工。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工背景换到法国,您估计您任这一工吗?
Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.
如今,我已经获得了经验,我相信我一定更任这份工。
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
这个时代人人都以为可以任我的工。
Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.
“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更任。”
Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.
他说的对,Martin,您根本无法任这个双重身份。
Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.
在这样巨大的自然物前面,我的想象力已不任了。
Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.
但即使在现有的军阶上,我们也无法任舰队的工。”
Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.
我从来没有经历过,所以我不知道自否任。
Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.
您有一有趣的经历,我相信您完全可以任助理的职位。
Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?
那么这些措施任任务吗?
Prouve-moi d'abord que tu es à la hauteur.
首先向我证明你够任这项任务。
La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.
前一天,他知道自没有任这项任务。
Mais alors est-ce qu’elle est à la hauteur, cette justice ?
但是,这个正义是否够任这项任务呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释