有奖纠错
| 划词

Fournir simplement des sandales soulagerait un peu les détenus contraints de rester debout et réduirait les risques d'œdèmes des membres inférieurs.

仅提供拖鞋就能使被人减除压力,减少下肢肿胀危险。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait eu les yeux, les joues et les pieds enflés, et le nez plus gros que d'habitude et ensanglanté.

据称他眼睛、脸部和脚肿胀,他鼻子肿大和血迹

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur souffre depuis plusieurs années d'une affection non diagnostiquée et non traitée, dont les symptômes sont une vive douleur et une tuméfaction au testicule.

7 年来,提交人得不到诊治,致使他睾丸出现了巨大疼痛和肿胀病症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表出现红色和肿胀斑点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.

鲜血正从他迅速肿胀鼻子里不停地涌出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

肿胀嘴唇发出不断呻吟。已经不省人事了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Et donc on a regardé le silène enflé qui est plus intéressant pour aujourd’hui ta recette.

所以,们看中了肿胀silène,这很适合今天烹饪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il avait une bague à son doigt boursouflé.

肿胀手指戴着一枚戒指。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Car il n'y avait ni guerres ni épidémies, mais les corps gonflés continuaient de passer.

因为没有战争或流行病,但肿胀身体继续通过。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

C'est alors que Trelawney s'aperçut de la main gonflée de Medardo.

就在那时,特里劳尼注意到了梅达肿胀手。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, relevant drap et chemise, contemplait en silence les taches rouges sur le ventre et les cuisses, l'enflure des ganglions.

他呢,掀开病人被子和衬衫,默默地观察她腹部和大腿红斑,以及肿胀淋巴结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai le coude gonflé mais rien de cassé.

肘部肿胀,但没有骨折。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je voyais son cœur battre, sa poitrine se gonfler.

可以看到她心跳,她胸口肿胀

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Je m'appelle Karim, j'ai 17 ans et quand je m'énerve, mes pieds gonflent.

名字是卡里姆,今年17岁,当生气时,肿胀

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le cousin Adolphe n'a pas d'yeux: ses paupières gonflées et retroussées s'ouvrent tout juste un peu sur du blanc.

表哥阿道夫没有眼睛:他肿胀卷起在白纸微微张开。

评价该例句:好评差评指正
你问

Les boissons gazeuses elles aussi,peuvent provoquer un gonflement de notre estomac et cet air doit ressortir d'une façon d'une autre.

碳酸饮料也肿胀,这些空气必须以某种方式排出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Au bout de quelques heures, je vois que je commence à être très gonflée, que mon visage est disproportionné.

- 几个小时后, 发现开始非常肿胀脸不成比例。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je regardai partout autour de moi : il avait disparu avec sa main gonflée et empoisonnée.

环顾四周:他已经带着肿胀和中毒手消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La potion d'Enflure que Harry avait préparée était beaucoup trop liquide, mais quelque chose de beaucoup plus important lui occupait l'esprit.

哈利肿胀药水熬得太稀了,他心思全用在了更重要事情面。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le père Nicanor, à cause de son foie enflé et tendu comme un tambour, lui donna sa bénédiction depuis son lit.

尼卡诺神父因为他肿胀肝脏像鼓一样伸展,所以在床给了他祝福。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sorti du bar, il eut tout à coup l'impression que ses aines grossissaient et que ses bras se mouvaient difficilement autour de l'aisselle.

他走出酒吧时,突然感觉他腹股沟肿胀起来,双臂在腋窝周围转动也很困难。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux l'examina et fut surpris de ne découvrir aucun des symptômes principaux de la peste bubonique ou pulmonaire, sinon l'engorgement et l'oppression des poumons.

大夫给他作检查时感到十分吃惊:他没有发现他有淋巴腺鼠疫或肺鼠疫任何主要症状,只查出他肺部积水引起肿胀和呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les animaux sont montrés avec des particularités reconnaissables, telles que les cornes, les pis gonflés, ou des tâches de couleurs, qui témoignent d'une grande proximité avec les animaux.

这些动物表现出可识别特征,如角、肿胀乳房,或彩色斑点,这表明它们与动物非常接近。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接