有奖纠错
| 划词

Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres symptômes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie.

在针对其长期效果进行研究中还发现,较低可引发肿瘤和其它神经方面症状,同时亦可引发肝

评价该例句:好评差评指正

5 Sans invoquer d'article précis du Pacte, l'auteur fait valoir également que pendant son incarcération (quatre ans au moment où il a envoyé la communication) il a eu de graves problèmes de santé, notamment une endocardite bactérienne (frappant une valve cardiaque déjà déficiente) et l'ablation d'un kyste arachnoïde provoquant un élargissement de la prostate qui nécessitait un traitement pointu pour éviter une nouvelle fixation bactérienne.

5 来文提交人还在有引用盟约条款情况下声称,在被关押期间(在提交来文时已有4年)他生了病:包括(在人工心脏瓣膜已经有问题情况下)患了一細菌性心內膜炎;摘除了蛛网膜囊肿,导致前列腺,需要认真治疗以避免再细菌感染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Première hypothèse : Goliath était atteint d'acromégalie.

歌利亚患有肢端肥大症。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ceux-ci vont aller se fixer sur d'autres cellules du système immunitaire, les mastocytes.

它将固定免疫系统其他细胞,肥大细胞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Avoir une mouche bien grasse au bout de sa ligne est absolument recommandé.Hum, hum, hum.

在鱼线末端放一只肥大苍蝇是绝对值得推荐

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Son nez, gros par le bout, supportait une loupe veinée que le vulgaire disait, non sans raison, pleine de malice.

鼻尖肥大,顶着一颗布满血筋肉瘤,一般不无理由说,这颗瘤里全是刁钻促狭玩意儿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’aperçut que sa cravate chiffonnée, son grand vieil habit carré et ses souliers cirés à l’œuf étonnaient les huissiers.

他发现他那条破布筋似领带,那身太肥大老式方格礼服,用鸡蛋清擦鞋,了好不惊讶。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cet arbre d’Amérique tropicale, le Kapokier ou Fromager, a sur son écorce de grosses épines qui sont des parties de l’écorce hypertrophiées.

这种来自热带美洲树,我们把它做木棉树或奶酪树,树上有大刺,是树肥大部分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cornélie disparut, et, un instant après, madame Danglars sortit de son cabinet dans un charmant négligé, et vint s’asseoir près de Lucien.

康尼丽遵命走了出去。一会儿,腾格拉尔夫穿着一件色彩艳丽、宽松肥大睡衣走了出来,坐到德布雷身边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui frappait au premier abord, c’est que l’habit de ce personnage, trop ample, quoique soigneusement boutonné, ne semblait pas fait pour lui.

面就使注意到这衣服太肥大,虽然仔细扣上纽子,仍不象是为他缝制

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, M. Grégoire rentrait, vêtu d’un gros veston de futaine, rose lui aussi pour ses soixante ans, avec de grands traits honnêtes et bons, dans la neige de ses cheveux bouclés.

刚巧,这时候格雷古瓦先生回来了。他穿着一件肥大斜纹上衣,虽然已年花甲,面颊依然红润,在银白鬈发下边,露着一副诚实善良面庞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était en effet vêtu d'un sweat-shirt si grand pour lui qu'il tombait sur les genoux de son jean trop large et qu'il devait retrousser cinq fois ses manches pour pouvoir dégager ses mains.

确,他穿汗衫太大,衣袖要卷五卷才伸提出手,汗衫长膝头,他牛仔裤也特别肥大

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La neige tombe et blanchit le chapeau melon qu’il maintient d’une main sur sa tête ; elle couvre aussi ses vêtements trop grands qui le protègent mal du froid, et ses chaussures éculées.

雪花飘下来,覆盖了他圆顶礼帽,他用一只手捂着头上圆顶礼帽。雪花也落在他衣服上,肥大衣服难以御寒,他鞋也是磨破

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tout s'est arrêté; ma vie s'est arrêtée: cette grande vitre, cet air lourd, bleu comme de l'eau, cette plante grasse et blanche au fond de l'eau, et moi-même, nous formons un tout immobile et plein: je suis heureux.

一切都停止了;我生命停止了:这扇大窗户,这沉甸甸空气,蓝如水,这株水底肥大白色植物,还有我自己,我们构成了一个静止而饱满整体:我很幸福。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接