有奖纠错
| 划词

Le marché boursier connaît quelque accalmie.

出现暂时的平静。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.

科威特开办了

评价该例句:好评差评指正

La Bourse pique du nez.

〈转义〉下跌。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.

更适合该区域较大型的经济体。

评价该例句:好评差评指正

Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.

但是金融崩溃的影响将超出和贸易领域。

评价该例句:好评差评指正

La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.

的活动量增多,跨境投资也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.

另一个重要问题是国内和证券场的发展。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界证券场,全球化增加了资本化的价值。

评价该例句:好评差评指正

Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.

一些私营军事和保安公司还在上了,为其投资者赚取利润。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.

这些措施适用于该国有执照的票经纪人。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.

哥斯达黎加设立了一个“最佳做法”,供执行人员使用。

评价该例句:好评差评指正

Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.

30的交易,迪拜下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。

评价该例句:好评差评指正

Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.

才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且场资本额很低。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.

在许多国家,甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.

例如,津巴布韦的在七年里以美元计算实际增长了1000%。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.

· 与各国场相符的有效区域,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.

其他私人资金来源有:面向中小企业的,租赁和供应商信贷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.

此外,在法国生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。

评价该例句:好评差评指正

Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.

将指派共同负责欧洲的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de la crise financière aux pays en développement et émergents est d'abord restée limitée aux marchés d'actions.

金融危机传染到发展中国家和新兴场,最初仅限于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合集

On a une réforme des bourses qui arrive.

即将进行改革。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Et que tu ne dois donc plus t'inquiéter de la bourse.

而且您不再需要担心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Par rapport à la Bourse, l'or semble moins risqué.

- 与相比,黄金似乎风险较小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Lui préfère les monnaies virtuelles, mais d'autres se tournent vers la Bourse, les actions.

- 他更喜欢虚拟货币,但其他人转向

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il sous entend une critique de certaines pratiques boursières en même temps qu'une inquiétude sur l'économie.

它意味着对某些做法的批评,同时也是对经济的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La Bourse et les actions, ça ne concerne ni les emprunteurs, ni les épargnants, ni les usagers, seulement les actionnaires.

不涉及借款人、储户或用户,只涉及东。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et c'est ce sens qui est passé en français : on peut parler par exemple d'un boom sur les valeurs boursières.

正是这个意思已经变成了法语:例如,我价值的繁荣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le groupe américain Apple est devenu, aujourd’hui la première entreprise privée à valoir plus de 1 000 milliards de dollars en Bourse.

如今,美国苹果集团已成为第一家在上价值超过1万亿美元的私营公司。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le Nasdaq est le deuxième plus important marché actions américain en volume derrière le principal indice, le New York Stock Exchange (NYSE).

纳斯达克是美国交易量第二大的,仅次于主要指数纽约证券交易所 (NYSE)。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est le jeu de faire jouer la concurrence entre Londres et Euronext, la place boursière qui regroupe une bonne partie des capitales continentales.

这是一场在伦敦和汇聚了大部分欧洲大陆首都的泛欧交易所之间创造竞争的游戏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Selon un communiqué rendu public par le ministère, il évalue et analyse " la volatilité anormale" du marché boursier avec la Commission de Contrôle boursier de la Chine (CCBC).

根据该部发布的一份声明,它与中国证券交易委员会(CCBC)一起评估和分析的“异常波动”。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Anne Le Gall : C'est réservé. Le créateur vient du monde de la finance, et donc il a juste transposé aux billets d'avion le principe des ordres d'achat que l'on passe en bourse.

安妮·勒加尔:是预订。创始人来自金融界,他只是将我上发出的购买订单原则运用到了机上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il s'agit du fait que les valeurs boursières, les produits financiers qu'on a laissé se développer, qu'on a aidé à se développer en dehors de ce qu'ils représentent, peuvent d'un seul coup perdre toute leur valeur.

这是关于价值、我允许开发的金融产品、我帮助开发的金融产品在它所代表的范围之外的事实,能会突然失去所有价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接