有奖纠错
| 划词

Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.

目前疲软。

评价该例句:好评差评指正

A.Vous avez vu la cote de Bourse?

你看了牌价了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment du Neuer Markt en Allemagne et du Nouveau Marché en France.

例如,德国的新和法国的新

评价该例句:好评差评指正

Les autres places européennes sont également en baisse avec Londres qui recule de 0,25% et Francfort de 1,1%.

欧洲其他也纷纷走低,其中伦敦跌0,25%,法兰克跌1,1%。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation intégré, possède quatre sociétés cotées à Shenzhen et à Shanghai marchés boursiers.

综合性的经营公司,旗下拥有四个深沪的上公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une autre cause de la fragilité des marchés boursiers de la région.

这也对本区域的不利。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Asie, on citera le MESDAQ en Malaisie, le KOSDAQ en République de Corée et le SESDAQ à Singapour.

在亚洲,有马来西亚自动报价MESDAQ、大韩民国自动报价KOSDAQ和新加坡自动报价SESDAQ。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très difficile d'isoler totalement les marchés boursiers régionaux des événements extérieurs.

疲软会降低工企业和家庭的信心,会诱发投资者进一步规避风险,并更难筹资资本,而无论某一公司或工部门的前景如何。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour utiliser avec efficacité ces formes de capitaux, le marché boursier doit être très liquide et bien fonctionner.

然而有效使用这种资本的一个重要先决条件是,拥有一个具有高度流动性和好的

评价该例句:好评差评指正

L'Europe compte également plusieurs nouveaux marchés boursiers où les critères de cotation sont moins stricts que pour les bourses principales.

欧洲也有一些新,其上标准没有主要的证券交易所严格。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.

然而,由此带来的过度投资和泡沫的后遗症,直到现在才逐步消退。

评价该例句:好评差评指正

Un économiste a dit que la bourse chinois est une mine pour les grops joueurs et une tombe pour les petits joueurs.

一位经济学家这样说,中国的是大户的金矿,散户的坟场。

评价该例句:好评差评指正

Au Koweït, l'indice, qui avait augmenté de quelque 35 % jusqu'à fin août, a achevé l'année avec une perte d'approximativement 10 %.

科威特一直到8月底约增长35%,年底却丧失约10%。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution pourrait consister en des investissements « prudents » des fonds de pension ou de prévoyance dans des valeurs à revenu variable.

另一种解决办法是将养老金或准备基金谨慎地投资于

评价该例句:好评差评指正

De plus, le redressement soutenu des indices boursiers pourrait faciliter la mobilisation par les entreprises de ressources d'investissement sur les marchés financiers intérieurs.

此外,随着指数不断上升,公司实体可能会更容易从国内资本场筹集到投资资金。

评价该例句:好评差评指正

Les Bourses mondiales ont été encore une fois ballottées toute la journée au gré des informations, des rumeurs, pour terminer finalement à la hausse.

全球整天再次随各种消息和传闻震荡,最终上扬报收。

评价该例句:好评差评指正

Au Palais Brongniart comme sur les autres places financières, l'espoir d'une solution à la crise de la dette en Europe a porté le marché.

近日,和全球其他金融场一样,巴黎被欧债危机有希望解决这一利好消息大幅拉伸。

评价该例句:好评差评指正

Les autres marchés d'actions de la région ont affiché de bons résultats grâce au rebond de l'économie et à un accroissement sensible des bénéfices.

由于经济恢复和盈利增长强劲,该区域其他地区表现好。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les investisseurs à trouver où le banquier de veiller à ce que vous ne gagnent pas sur le marché des actions à perdre.

帮助民找到庄家在哪里,保证你在只赚不输。

评价该例句:好评差评指正

La place de Paris a repris des bénéfices après la baisse importante de 0,75 point du taux directeur de la Réserve fédérale américaine, à 3,5 %.

在美国储备金指导利率重大下调0.75点至3.5%之后,巴黎重新赢利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émonctoire, émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Comme ça, quand on est à la bourse, c'est plus pratique.

这样在股市里操作方便。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG vous aide à mieux comprendre l’investissement en bourse.

今天,CONSOMAG将帮助您好地理解股市投资。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La rive droite abrite le centre des affaires, avec la Bourse et les grandes banques.

商务中心位于右岸,有股市交易中心及大银行。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

BlagCorporation vient d'entrer au CAC 40 mais cache, malgré tout, quelques difficultés .

笑话公司刚刚进入了法国CAC 40股市指数,但仍隐藏着一些困难。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La peine pèse peu face aux 430 milliards de dollars de Facebook en Bourse en 2017.

罚款对于脸书2017股市上市值4300亿美元而言微不足道。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

La Bourse périclitera, le chômage augmentera, les financiers déserteront le pays.

股市将倒闭,失业将增加,富翁将离开这国家。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En fait, cela fait six ans que le luxe dépasse le marché boursier, et caracole !

事实上,在过去的六里,奢侈品的表现一直优于股市,而且还在持续走强!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.

虽然投资股市的风险比其他投资要高,但它获利前景也加好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

La bourse américaine continue de battre des record.

美国股市继续打破纪录。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

Et bien d'une nouvelle génération de joueurs en Bourse.

以及许多新一代的股市参与者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179

La bourse : les bourses européennes ont fini en baisse. Moins 0,38 % à Paris.

股市:欧洲股市收低。巴黎负0.38%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Et selon les premières conclusions, les stocks baissent.

根据初步调查结果,股市正在下跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

La bourse américaine termine la journée en hausse.

美国股市收高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

En Bourse, les valeurs des banques françaises se sont effondrées ces derniers jours.

股市上,法国银行的价值最近几天已经暴跌。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Les évolutions sont donc très contrastées quand la bourse fait du yoyo.

因此,当股市波动时,演变是非常反差的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Si les Bourses s'affolent, c'est aussi parce que la consommation est désormais au ralenti.

- 如果股市恐慌,这也是因为现在消费放缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Cette fois, c'est le Credit Suisse, 2e banque helvétique, qui s'est effondré en Bourse.

这一次,股市崩盘的是瑞士第二大银行瑞士信贷银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

Les valeurs des entreprises européennes présentes en Russie ont fortement chuté en Bourse.

在俄罗斯经营的欧洲公司的价值在股市上大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

La Bourse turques à la baisse après le revers du président Erdogan aux législatives.

FB:土耳其股市在埃尔多安总统在立法选举中受挫后下跌。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

Voici quelques-unes des expressions souvent entendues, notamment en période de crise boursière.

以下是一些经常听到的表达方式, 尤其是在股市危机时期。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接