有奖纠错
| 划词

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于毒而行将消亡。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 59 tests de dépistage de l'hépatite B, un seul a été testé positif.

进行59次毒化验仅有一次呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes atteintes par le virus de l'hépatite B, plus de 350 millions souffrent d'infection chronique.

在已感染,3.5亿多为慢性(终生)

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des personnes qui ont été infectées par le VHB, plus de 350 millions sont des porteurs chroniques (à vie).

感染,3.5亿以上为慢性(终身)感染。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'entre deux et sept pour cent de la population apportent la preuve sérologique d'une infection par le virus de l'hépatite B.

据估计, 2-7%口经血清化验说明携带毒。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur le VHB chez les usagers de drogues par injection en Europe montrent des taux de prévalence variant de 20 à 60  %18.

欧洲注射用药者数据表明流行率徘徊在20%至60%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de prévalence de l'infection par le virus de l'hépatite C (VHC) comme par celui de l'hépatite B (VHB) sont également élevés chez les usagers de drogues par injection.

在注射用药者,丙毒(HCV)和毒(HBV)感染率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Et l'hépatite C et l'hépatite B sont elles aussi très répandues parmi les toxicomanes par injection, car elles aussi se transmettent par le sang à travers l'échange de seringues ou d'aiguilles contaminées.

毒和毒传染在注射用药者也很流行,因为它们也同样是在共同使用受污染注射器,通过血液接触传播。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la perte D2 liée aux problèmes hépatiques préexistants n'est pas indemnisable, la requérante n'ayant pas apporté la preuve qu'ils avaient été accentués par le refus de soins médicaux.

小组认为,由于索赔未能提供证据证明因得不到医疗受到恶化,因此,与以前即患有相关D2损失不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

卫生组织最近分析显示:每年致使五十多万死于,与血友患者感冒有关肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万死亡。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne et dans la majeure partie de l'Asie et du Pacifique, la plupart des personnes infectées par le VHB l'ont été pendant leur enfance et les porteurs chroniques représentent 8 à 10  % de l'ensemble de la population.

在撒哈拉以南非洲和亚洲及太平洋地区多数国家,儿童时期感染大多数和一般8%至10%变为慢性感染。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études pratiquées sur des animaux mettent en évidence un lien entre l'exposition chronique au lindane et certaines affections médicales : anémie aplastique, convulsions, effets sur le foie et les reins, affaiblissement du système immunitaire, et dommages aux testicules et aux ovaires.

几种动物研究表明,长期接触林丹与再生障碍性贫血、痉挛、和肾、传染抵抗力降低和精巢和卵巢损伤之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.

请说明正在采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废物污染而造成、肾和呼吸道疾等健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de tests effectués peut sembler élevé, mais cela est dû au fait que toutes les femmes passent systématiquement un test de dépistage de la chlamydia lorsqu'elles se présentent dans un centre de consultation gynécologique et toutes les patientes d'un centre de consultation prénatale passent systématiquement un test de dépistage de la syphilis, de l'hépatite B et du VIH.

进行化验数目可能看起来较高,但这是因为事实上福克兰群岛妇女在参加子宫颈涂片检查时都会检测衣原体,并且所有产前通常都会检测梅毒、毒和艾滋毒。

评价该例句:好评差评指正

Dans la poursuite de ce dernier objectif, le programme de traitement par médicaments antiviraux a été mis en place dans 11 centres répartis sur l'ensemble du pays en application du principe selon lequel il faut que chaque femme enceinte subisse un examen de dépistage du VHB et, au cas où le test s'avérerait positif, il faut lui remettre les vaccins - RORII, AcHiB, Tetracoq et VAXIGRIP - destinés à son bébé.

在落实后一个目标时,在全国11个心执行抗毒治疗方案,遵守原则是孕妇均须做毒检查,检查结果若呈阳性,应为其新生儿提供三联疫苗II、AcHiB、Tetracoq和流行性感冒疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.

它可能导致某些癌症的引起糖尿病、肝病或皮肤损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

En quelques semaines, plusieurs dizaines d'entre eux ont dû être hospitalisés, des enfants de moins de 10 ans atteints d'une forme inconnue d'hépatite, cette maladie du foie aux conséquences parfois graves.

- 在几周内,们中的几十人不得不住院治疗,10岁以下的儿童患有未知形式的肝炎,这肝病有时会造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接