有奖纠错
| 划词

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男喜欢画油画肖像

评价该例句:好评差评指正

On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.

这幅肖像画得太传神了。

评价该例句:好评差评指正

Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?

这些肖像有时候美丽有时候令迷惑的。

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的这幅肖像画得栩栩如生, 如睹其

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉我,天主照自己的肖像造了

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

个上了定年纪的女想找给自己画个肖像

评价该例句:好评差评指正

Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”

或许这是幅哲学肖像或者种意识的检查,谁知道呢!”

评价该例句:好评差评指正

Experimentation de portrait. Avec quelques amis.

肖像实验。今些熟悉的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我的最大面值贷币上出现。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Le Parfum est la forme la plus intense du souvenir.Chacun de mes parfums est le portrait d'une femme!

(香水是记忆最强烈的保留方式`````我的每款香水都代表着位女性的肖像

评价该例句:好评差评指正

Le 27 août 2000, à Riyad, un indien de confession chrétienne, Joseph Vergis, aurait été arrêté pour détention d'une cassette portant l'inscription Jésus.

据称,另名印度裔基督徒Joseph Vergis由于持有盘有耶稣肖像的录相带而于8月27日在利雅得被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Pour poursuivre sa série de portraits de femmes, Lamazou s'est rendu récemment en Inde, au Bangladesh et au Népal.

为了继续他的“世界妇女肖像”系列,他最近走访了印度、孟加拉尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

Au Salon de 1865, le célèbre portrait de la courtisane Olympia qu'Edouard Manet a peint, deux ans plus tôt, fit scandale.

爱德华.马内于1865年举办的沙龙展中,因幅两年前所画有关雏妓之肖像画《奥林匹亚》而引起了公愤。

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.

廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟花、野兽、山水、等等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux opérateurs: une peinture à l'huile, dessin des portraits, des bandes dessinées, uvres d'art reproduction, de l'artisanat et ainsi de suite.

原创油画、肖像绘制、漫画、艺术品复制、工艺品等。

评价该例句:好评差评指正

En regard de l'habituelle photo, une vidéo donne sur la droite une vue à 360 degrés du visage du détenteur de la carte.

初看这是普通身份证,但是在右边的这个地方,能够看到证件持有者360度的头部肖像

评价该例句:好评差评指正

C'est un peintre allemand nommé Hauer, qui avait commencé son portrait à l'audience et qui vient lui demander la permission de le terminer.

名叫豪厄,德国籍,是位画家,在法庭审讯时,他就开始给科黛画像,现在他来到此地要求让他画完这幅肖像画。

评价该例句:好评差评指正

Il serait étonnant qu'elle ne prête pas à contestation, ne serait-ce que parce qu'elle n'a pas été encore étudiée par des historiens de l'art.

这次展出没有引来争议却令倍感意外,因为这幅肖像画尚未经过艺术历史学家的鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Alors que mon épouse se reposait au soleil, j’ai eu envie de faire son portrait, mettant ainsi à profit mes premiers cours de dessin.

我爱在晒太阳的时候,我突然很想画她的肖像画,也正好利用下第堂美术课上学到的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.

这样让我们发笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient arrivés devant le portrait de la grosse dame.

他们来到胖夫人前面。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Une pionnière de l’art du portrait.

艺术先驱者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit ici, soit d'un portrait de la divinité soit d'un portrait de celui qui réalise l'offrande.

要么是神灵,要么是献祭者

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et qu’est-ce qu’il est devenu, ce portrait ?

“那它现在怎么了,这?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là encore, c'est un portrait-robot.

只不过,这是一幅合成后

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ton image, c’est toi en photo ou en vidéo.

是照片或视频中你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ceux-ci peuvent s’opposer à toute utilisation de ton image.

父母可以反对任何使用你行为。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et le Mocki, il m'a réussi le portrait?

还有 Mocki,他为我管理了

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

画家通过对一位名人描绘向科学致敬。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils posent même l'un pour l'autre en portrait croisé.

他们甚至在交叉中互相为对方摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Harry venait de voir Parvati et Lavande entrer dans la salle.

哈利正巧看见帕瓦文德从画后洞口进来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en ce moment, c'est ces portraits-là que vous voyez en grand dans New York.

目前,你们在纽约所见大型画作正是这些

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais est-ce que ce droit à l’image s’applique dans tous les cas ?

但这种权是否适用于所有情况?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

这是刚刚被叛军推翻巴沙尔·阿萨德

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un portrait de lui un peu comme une espèce de sérigraphie de Warhol.

这是他,有点沃霍尔丝网印刷。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?

我最终能否从这些中发现他生平秘密呢?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais ce n'est pas le seul musée à son effigie.

但这并不是唯一展示福尔摩斯博物馆。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai fait quelques portraits dans leurs petits ateliers.

我在他们小工作室里拍了一些照。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ça peut s'arranger, interrompit le portrait.

“那可以重新安排。”不假思索地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接