Ce soir-là, les cinq collègues du gentleman étaient réunis depuis neuf heures dans le grand salon du Reform-Club.
这晚上,福克先生的五位会友从早
九点钟就在改良俱乐部大厅里
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pour Trump, Zelensky lui a manqué de respect dans le bureau ovale, et il doit le payer en se soumettant : qu'il accepte de s'humilier et le gel de l'aide sera levé.
但对特朗普来说, 泽连斯基在椭圆形办公室对他不够尊重,他必须通过屈服来偿还:只要他愿意自取其辱,援助冻结就会被解除。 那些周日聚集在伦敦、周四又在布鲁塞尔聚齐
欧洲人将会感到震惊。 自1月20日以来正在进行
跨大西洋分裂刚刚迈过了一个决定性
台阶。
– Une fois que nous aurons en main la preuve de ce que nous supposons tous, je propose que chacun des fragments soit à nouveau dispersé. Un par continent, de cette façon, nous saurons qu'ils ne pourront jamais plus être réunis.
“我建议一旦我们掌握了能证实大家心中猜想证据,就把这几块东西重新拆分开,每个大洲分一块。这样
话,我们就能确保它们永远不会再次聚齐。”