有奖纠错
| 划词

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司北京,大连,杭州都设有分公司或联络处

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限的新闻支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau de liaison a été établi à New Delhi.

印巴观察组新德里设有一个联络处

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas évalué elle-même ce qui lui en coûtait.

贸发会议没有记录支助联络处的费用。

评价该例句:好评差评指正

Il organise régulièrement dans ses locaux des séances d'information à l'intention des étudiants.

联络处定期地向学生做情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies n'ont pas rendu superflus les travaux des bureaux de liaison.

新技术并没有使联络处的工变得多余。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de renseignements par l'intermédiaire de cette antenne fonctionne de façon satisfaisante.

通过联络处交换信息和情报的工进行

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples montrent comment les fonctions des bureaux de liaison ont évolué dans le temps.

面的例子反映了联络处职能的演变过程。

评价该例句:好评差评指正

Des bureaux de liaison moins importants pourraient aussi être installés à Bahaï et à Nzili.

此外也可Bahai和Nzili设立小型联络处

评价该例句:好评差评指正

Office des Nations Unies à Genève (Bureau de la liaison juridique).

联合国日内瓦办事处(法律联络处)。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Bureau bénéficierait également de l'appui de conseillers militaires et policiers principaux.

联络处主任还得到高级军事和警察顾问的支助。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处级组织的变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau doit recevoir toutes les ressources nécessaires pour mener à bien sa mission.

应当向该联络处提供履行任务的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau assurerait l'application locale des décisions prises au niveau national.

联络处将确保当地执行国家一级出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Un bureau de liaison a été établi à Jakarta et une autre à Kupang (Timor occidental).

雅加达设立一个联络处,古邦(西帝汶)也设立一个联络处

评价该例句:好评差评指正

Les activités des ONG et associations sont surveillées par la Direction de suivi des ONG.

非政府组织和协会的活动由非政府组织联络处监管。

评价该例句:好评差评指正

À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.

这方面的困难由于联络处的人手有限而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre exemples ci-après illustrent bien cette diversité et cette polyvalence.

结果造成了联络处规模和影响力的巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.

联合国亚的斯亚贝巴的非统组织内维持着一个联络处

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau de mon Envoyé spécial se terminera à la fin du mois.

我的特使联络处的任务授权将本月底到期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Niveau quatre, Département de contrôle et de régulation des créatures magiques, sections des animaux, êtres et esprits, Bureau de liaison des gobelins, Agence de conseil contre les nuisibles.

四层,神奇动物管理控制司,包含野兽、异类和幽灵办公室、妖精联络处和害虫咨处。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le porte-parole a également déclaré que la RPDC va rouvrir le bureau de liaison de la Croix-Rouge au village de Panmunjom vendredi à partir de 14h00 (05h00 GMT).

这位发言人还表示,朝鲜将于周五14:00(格林尼治标准时间05:00)重板门店村的红十字联络处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接