Les paramètres de pareilles entreprises conjointes ne sont pas précisés.
任何此种联合企业的参数则未予界定。
Ce problème concerne, en premier lieu, les combinats miniers.
这首到和黄石浓缩联合企业。
Les donateurs internationaux devraient créer un fonds de soutien aux entreprises en association.
国际捐助者应设立一项基金支助联合企业。
Les entreprises indiennes ont aussi mis en place un certain nombre de coentreprises en Afrique.
印度各公司还在非洲建立了若干联合企业。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业是联合企业。
La partie du plan concernant le Centre de production d'aluminium comprend 51 mesures.
制铝联合企业的行动划包括51项保护措施。
Le travail se poursuit en vue de rétablir le fonctionnement du complexe industriel de Trepca.
在恢复特雷普察工业联合企业的活力的划上正展开工作。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横向并购方面比纵向并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Celle-ci et la COSLEG ont créé ensemble la société Sengamines.
奥里克斯-西门康和进出口公司-主权行动联合企业一起设立了森公司。
Pendant plus de 50 ans, il a fourni à l'État environ 30 000 tonnes de mercure.
在哈伊达肯汞联合企业投产的五十多年期间,向国家供应约30 000吨金属汞。
Daqing usine pétrochimique dans le cadre de la China National Petroleum Corporation, est un grand complexe pétrochimique.
大庆石油化工总厂隶属于中国石油天然气集团公司, 是国内特大型石油化工联合企业。
Comme l'usine n'a pas appliqué les mesures qui lui incombaient, la situation des villages avoisinants s'est aggravée.
由于该联合企业未实施所述措施,附近村庄的处境出现恶化。
La Croatie et l'ONUDI ont ainsi entrepris ensemble d'étendre cette approche à toute la région.
克罗地亚和工发组织都致力于在整个地区联合推广企业社会责任的做法。
Le combinat de Khaidarkan est devenu l'unique fournisseur de mercure pour le front et l'économie nationale du pays.
哈伊达肯汞联合企业成为前线和苏联国民经济的唯一汞供应者。
Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.
刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。
La promotion de consortiums de PME à vocation exportatrice demeure une priorité.
推动中小型企业出口联合总会仍然是优事项。
Les entreprises ont en outre commencé à collaborer par l'intermédiaire des coalitions nationales d'entreprises.
一些公司还通过全国各种艾滋病毒/艾滋病问题企业联合会开展协作。
Les grandes fusions d'entreprises menacent sérieusement les petites et moyennes entreprises de ces pays.
企业大联合严重危胁着这些国家的中小企业。
Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.
该项目的间接成果之一就是成立了企业妇女联合会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise Holosolis, conglomérat européen et chinois, va y investir 710 millions d'euros.
欧洲和中国合企业 Holosolis 将投资 7.1 亿欧元。
Quelle force peut amenerdes personnes libres à se regrouper pour exécuterla vision d'un entrepreneur ?
什么力量可以让自由人合起来实企业家的愿景?
Et aux États-Unis, des dizaines de milliers de petites entreprises qui s'unissent face à la puissance du géant Amazon.
美国,数以万计的小企业合起来,面对着亚马逊巨头的力量。
Il y a le complexe de Sophia Antipolis que tu connais certainement - bien sûr - qui n'est pas exactement à Nice, qui est un petit peu avant.
有一个你肯定知道,索菲亚-安提波利斯合企业--当然--它不都尼斯,尼斯前方也有几家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释