有奖纠错
| 划词

Par surcroît, la gestion des sites Web est accessoire par rapport à leurs attributions principales.

因此翻译须根据其各自量来确定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数具体业务主认为成果预算预算编

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps. Le terme «budgétisation» lui-même prête à confusion.

大多数具体业务主认为成果预算预算编

评价该例句:好评差评指正

Comme il s'agit d'un exercice qui exige un temps considérable et de lourdes dépenses, il est là encore convenu de tirer parti de la flexibilité qu'offrent les normes.

由于这是一个,因此再一次商定利用标准中提供灵活性。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde à reconnaître que dans sa structure actuelle le rapport annuel sur les activités de protection est une entreprise exigeant beaucoup de temps pour le personnel de terrain et que son caractère descriptif rend difficile d'extraire et d'analyser les informations y figurant.

人们认识到,按照目前格式,由于其叙述性质,年度保护报告对外地而言是一项十分,而且难以从中找出有关信息并加以分析。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter davantage les délibérations des États Membres et d'éviter le chevauchement des activités et des procédures d'examen trop longues, le Comité du programme et de la coordination ne serait plus chargé d'examiner le plan à moyen terme, le plan général du budget et le budget-programme.

为便利各会员国审议,以及避免进行重复而审查,方案协调会将不再负责审查中期计划、预算概要和方案预算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练

Je déteste faire un travail inutile aux autres, surtout, lorsque le travail dont les autres n'ont pas tellement besoin mais prendre tout mon temps et tous mes effort.

厌做对他人无用,尤其是他人不需要而时间和精力事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接