有奖纠错
| 划词

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实设计,经久各组,令户使起来更加得心应手。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, une majorité écrasante d'habitations est construite avec des matériaux durables.

科索沃大量房屋是材料修建

评价该例句:好评差评指正

Primorje affirme que la durée de vie des équipements de construction est d'environ 15 ans.

Primorje称,建筑设备期约为15年。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts devraient viser à assurer un emploi productif, des infrastructures matérielles et économiques durables et la sécurité alimentaire.

此类努力应侧重于确保创造生产性就业、建立经济有形基础设施、并保证粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel libre apporte-t-il les applications solides et modulables et le soutien technique nécessaires aux activités commerciales?

开放源码软件是否提供了商业所需要规模化程序以及合格技术支持?

评价该例句:好评差评指正

C e qui surprend, évidemment, c'est l'endurance du système des batteries, lié aux progrès des batteries moderne, lithium oxygène.

他令人吃惊当然是电池系统性,与现代电池进步,氧气。

评价该例句:好评差评指正

La généralisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides à effet rémanent pourrait faire baisser d'au moins 20 % la mortalité infantile liée au paludisme.

增加杀虫剂处理过蚊帐供应至少可以将疟疾造成儿童死亡率减少20%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons principalement des agents de vente et de loisirs, la nourriture, la qualité des produits et fiable, durable, a été largement salué.

我们主要是代理销售休闲食品设备,产品质量可靠,经久广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.

但是,各种货物进口价格下降起了抵销作,资本货物消费品情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.

信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口消费品强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.

贷款额从5 000美元120 000美元不等,把消费品销售账单作为担保。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa phase initiale, la crise s'est particulièrement caractérisée par une chute brutale de la demande de transport, de capitaux et de produits manufacturés durables.

在危机初始阶段比较显著是,对交通运输、资本其他制成品进口需求突然减少。

评价该例句:好评差评指正

La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.

发展中国家消费品行业产量此前在一直在不断上升,现在也于世界范围需求缩减而正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Aussi la consommation dans son ensemble a-t-elle augmenté, même si celle des biens durables avait déjà commencé à progresser suite à la baisse des taux d'intérêt.

这促进了总消费增长,虽然消费已经因为利率下降而出现增长。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la réclamation se rapportait à des uniformes ultrarésistants qui n'étaient pas distribués au personnel en temps normal.

索赔人在现场视察过程中解释说,索赔涉及正常情况下不发给工作人员型制服。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance de base de la durée de vie des moustiquaires et de la longévité de l'insecticide devrait faire régulièrement partie des programmes nationaux relatifs aux moustiquaires.

应当对驱虫蚊帐杀虫剂寿命进行基本监测,使其成为国家驱虫蚊帐方案一个经常性组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Fabrication de haute qualité, durables et de la lumière dans les poids lourds en rack, parking automatique du matériel, des véhicules de transport, tels que l'entreposage de matériel logistique.

生产制造优质轻中重型货架,动立体车库,搬运车等仓储物流设备。

评价该例句:好评差评指正

Des moustiquaires de longue durée ont été mises au point pour parer aux faibles taux de retraitement et sont désormais l'option préférée de l'UNICEF pour les programmes qu'il soutient.

于再处理率较低,因此开发了经久蚊帐,这已成为儿童基金会援助方案优先做法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné ces résultats prometteurs, le Ministère de la santé fournit gratuitement des moustiquaires traitées au plus grand nombre possible de femmes enceintes et d'enfants de moins de cinq ans.

上述成效激发卫生部尽可能为更多孕妇5岁以下儿童免费发放驱虫蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Les ports et les terminaux dans l'Arctique doivent pouvoir accueillir des navires de classe arctique, les matériels doivent être résistants et adaptés, et la main-d'œuvre doit être qualifiée et spécialisée.

北极地区港口码头需要建泊位停靠抗冰船舶,需要更坚固设备, 还需要熟练专业船员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Louis Vuitton crée ce sac en toile de coton enduite !

路易威登使用帆布涂层材料制造出这款耐用手提袋!

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et ce parapluie ultrarésistant, c'est le ParaPactum, le parapluie du président de la République.

这把超耐用雨伞,就是ParaPactum,共和国总统防护伞。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est une solution efficace et durable qui permettra de maintenir une température agréable chez vous.

这是一种有效且耐用解决方案,可让您家中保持温度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Là, l'équilibre est rompu de façon définitive, parce que les constructions sont faites pour durer.

在那里,平衡被彻底打破,因为建筑是经久耐用

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Qu'est-ce qui fait son unité, sa pérennité ?

是什么让它统一起来,它耐用性?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc d'après les vidéos que j'ai vu, il a une très bonne caméra et une bonne autonomie au niveau de la batterie.

从我看到视频来看,它有一个非常好摄像头和耐用电池寿命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

A.-S.Lapix: Les ménages surveillent davantage leurs dépenses et achètent des objets de plus en plus durables.

- A.-S.Lapix:家庭正在监控更多支出并购买越来越耐用物品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Nos objets ne sont faits ni pour durer ni pour être réparés.

我们物品不是经久耐用或需要修理

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une autre méthode est à l'étude : le stockage dans du quartz, matériau très très résistant et stable.

另一种方法正在研究中:在石英中进,这是一种非常耐用和稳定材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Il y a une prédominance, une appétence sur les fabrications françaises et le produit qui reste qualitatif et durable.

- 对法国制造业和保持质量和耐用产品占主导地位和胃口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Dans des secteurs stratégiques comme le nucléaire, l'aéronautique ou les prothèses cardiaques, ces molécules ultra résistantes sont pour l'instant incontournables.

在核能、航空航天或心脏起搏器等战略性领域,这些超强耐用分子目前仍不可或缺。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et le gros changement, c'est l'apparition du titane qui permettra d'avoir des iPhones beaucoup plus premium, plus résistants, plus légers.

最大变化是,钛金属应用,这将使生产更优质、更耐用、更轻巧iPhone成为可能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa couleur blanche, sa durabilité et sa finesse font rapidement de la porcelaine l'une des céramiques la plus prestigieuse du monde.

瓷器洁白、经久耐用、细腻特点使之迅速成为世界上最负盛名陶瓷之一。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Autre geste pour mieux consommer : choisir des vêtements plus robustes, faits de matières plus durables, dont on ne se lassera pas tout de suite.

另一个更好消费选择——选择更结实,用更耐用材料制成衣服,它们不会马上被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour me souvenir de tout ça, je me fie à Displate, qui grave ces valeurs dans le métal, un matériau durable qui les rend inoubliables !

为了记住这一切,我相信Displate,它将这些价值观刻在金属上,一种耐用材料,使它们不会被忘记!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Là, c'est un peu la même chose, on nous dit qu'il y a des produits qui sont rentables et en plus qui sont durables.

在那里, 它有点相同,我们被告知有些产品是有利可图,而且是耐用

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1月合

Vous savez que Macdo et autres fast-foods ont désormais des couverts durables, le Parisien me dit que déjà des clients les dérobent, ce seront des reliques.

你知道麦当劳和其他快餐店现在有耐用餐具,巴黎告诉我顾客已经在偷它们了,它们将成为遗物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Et les briques fabriquées en matériaux durables doivent pouvoir s'imbriquer avec celles qui existent déjà et qui sont aujourd'hui présentes dans les chambres des enfants.

耐用材料制成砖块必须能够与当今儿童房中已经砖块相匹配。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

Le confort est évident, palpable. La durabilité est là et je dirais qu’un des défauts de la voûte nubienne, c’est le nombre de gens qui viennent les visiter.

舒适是显而易见,触手可及耐用性就在那里,我想说努比亚金库缺陷之一是前来参观数。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合

Thomas Granier: Le confort est évident, palpable. La durabilité est là et je dirais qu’un des défauts de la voûte nubienne, c’est le nombre de gens qui viennent les visiter.

Thomas Granier:舒适是显而易见,显而易见耐用性是,我会说努比亚金库缺陷之一是来拜访他们数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接