有奖纠错
| 划词

8 En tant qu'employeur, la fonction publique est résolue à instaurer et à préserver un climat exempt de harcèlement, de harcèlement sexuel et de brimades.

8 文职部门作为雇主有义务创造并维持一个没有骚扰、性骚扰和耍流境。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique explique quels types de comportement relèvent du harcèlement, du harcèlement sexuel et des brimades, ainsi que les mesures pouvant être prises par les membres du personnel souhaitant déposer une réclamation et les procédures à suivre pour mener une enquête sur une réclamation.

策解释了构成骚扰、性骚扰和耍流各种行为类别,职员投诉可以采取步骤,以及对某一投诉进行调查所应遵循程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接