有奖纠错
| 划词

Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.

在行动前要安全余地。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si c'est bien raisonnable.

我在否很合理。

评价该例句:好评差评指正

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

到实际情况,我要放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs sont à prendre en compte.

各种因素都要在内。

评价该例句:好评差评指正

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

我们的友谊不应被放在件事中

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait penser à tout.

我们不可能得面面俱到。

评价该例句:好评差评指正

Il ne regarde que l'intérêt public.

他只大家庭的利益。

评价该例句:好评差评指正

Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.

到各种情况,我们决定推迟我们的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

么之前,都应该到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut encore du temps pour y réfléchir .

我们还需要时间来

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est jamais trompé dans ses calculs.

他的从不失算。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours à penser aux autres d'abord.

她总到别人。

评价该例句:好评差评指正

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从个侧面问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait rien a quoi il n'ait songe.

么都到了。

评价该例句:好评差评指正

Cette réflexion s'applique bien à la situation.

和境况十分符合。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir.

他们给自己几天时间来

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte de son ancienneté.

应该把他的资历在内。

评价该例句:好评差评指正

Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.

到时候我们再个吧。

评价该例句:好评差评指正

Laisse moi réfléchir un instant avant de prendre une décision.

让我一下再决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要客观地问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je ne sais pas, je vais réfléchir.

我不知道,再考虑考虑

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?

们是出于个人考虑,还是职业考虑

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Ecoutez..., laissez-moi votre documentation, je vais réfléchir.

听着...给我一些资料,我考虑考虑

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Faut penser à l'avenir, il faut penser à construire ta vie!

必须考虑必须考虑进行的生活!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Anissa fait attention, la cuisine, c'est d'abord le goût et après le dressage.

安妮莎要小心了,做菜是先考虑味道,再考虑盘。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Tu te poses des questions sur le décor, la cuisine c'est du goût.

现在在考虑装饰,而做菜首先应该考虑的应该是味道。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(版)

" On va y réfléchir." Et tu sais quoi ? On n'y a pas réfléchi.

“我们会考虑的。”而且知道什么?我们根本没有考虑

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La priorité est à la reconstruction en interne .

优先考虑的是内部重建。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Les autorités, ce n'est pas dans leurs priorités !

当局没有优先考虑

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.

酷爱猪的人并不是总是考虑猪的幸福。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un instant, Morcerf ; avant d’aller chez le comte, réfléchissez.

“等一等,马尔塞夫,在见他以前,必须先考虑考虑。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous avez déjà pensé à vous marier ?

考虑过结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alain : Oh alors, je vais y réfléchir.

那么,我要考虑考虑

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.

可能要考虑其他的交通方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est le fait de ne penser qu'aux extrêmes sans tenir compte d'un juste milieu.

就是只考虑极端情况而不考虑中间情况。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ils s'interrogent et nous interrogent sur la durée du confinement.

我们要考虑封城的时长。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais réfléchir pour la prochaine collection.

下一季我会考虑买的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a d'autres enjeux culturels à prendre en compte.

还有其他文化因素要考虑

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et est-ce que vous envisagez un changement de carrière ?

们会考虑换工作吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'avait eu le temps de rien.

他没有时间考虑任何事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接