有奖纠错
| 划词

J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.

我读了些史学哲学作品。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.

卖方是韩国公司,它与作为买方中国公司订立了购置用纸合同。

评价该例句:好评差评指正

La production de pétrole dans différentes régions de la province sont les artistes pour les amateurs d'art pour compléter!

油画生产都是有全省各个地区爱好者来合作完成!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, parmi les 1 078 étudiants inscrits à l'Université des beaux arts durant l'année universitaire 1993-94, 12,6 % étaient des femmes.

比如,1993-1994学年大学注册1 078名学生中,12.6%是女生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu de différences entre les garçons et les filles dans les activités artistiques en quatrième et huitième années.

据国教育监测项目评估结果披露,4年级和8年级男女生方面成绩几乎没有多大差别。

评价该例句:好评差评指正

Le métro se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural influencé par l’Art nouveau.

其特点是巴黎市中心密集网络以及受到新时期建筑形式。

评价该例句:好评差评指正

19 : Tu n'oses pas dire que tu es aux Beaux Arts alors tu dis : je suis dans une école d'art.

你不好意思和人说你是,你只和人说:我是学校

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants des écoles de musique, danse et beaux-arts ont obtenu grâce à lui des résultats remarquables lors de festivals nationaux et internationaux.

因此,音乐、舞蹈和学校学生们在国和国际比赛中取得骄人成就。

评价该例句:好评差评指正

Alexandre Lenoir, commissaire des beaux-arts, intervint pour sauver le malheureux, qui fut finalement rejeté avec les autres corps dans la fosse commune des souverains.

当时专员亚历山大.勒努瓦介入此事,最终遗和其他起被扔在了个乱葬坑中。

评价该例句:好评差评指正

Alors que mon épouse se reposait au soleil, j’ai eu envie de faire son portrait, mettant ainsi à profit mes premiers cours de dessin.

我爱人在晒太阳时候,我突然很想画她肖像画,也正好利用下第课上学到东西。

评价该例句:好评差评指正

Largement utilisé dans les vêtements, ornements de cheveux, des colliers, des bougies et des fournitures d'artisanat, Mme de Taïwan et d'autres fournitures d'art décoratif des installations.

广泛用于服饰、发饰、项链、女士用品及工艺蜡烛台等各类装饰用品配套。

评价该例句:好评差评指正

Après des études d'Arts appliqués en Belgique et l'obtention d'un diplôme à l'Ecole Supérieure de Publicité à Paris, Philippe Muyl fait ses premières armes dans la publicité.

在比利时完成实用学习,并在巴黎高等广告学院取得学位后,菲利普·穆伊尔制作了自己部广告片。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie de l'ancien directeur de la création dans l'édition de magazines de directeur artistique, conçu pour les exigences, achevé fin sur une richesse de l'expérience.

本公司创意总监是原IN杂志总监,对设计有较高要求,对后期完稿有相当丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.

以好菲利浦塔闻名公爵宫和三级会议殿,如今是第戎馆和市政厅。

评价该例句:好评差评指正

Florent,il a 55 ans et habite à Toulouse.Il est professeur d'art travaillant dans une université locale.Tous les étudiants aiment bien son cours grâce à sa façon de parler.

Florent今年55岁,他住在图卢兹。他是当地所大学老师。所有学生都喜欢上他课,因为他讲话方式很吸引人。

评价该例句:好评差评指正

Guggenheim créée à New York en 1937 qui a essaimé à travers le monde un grand nombre de musées où sont exposées les différentes facettes de sa vaste collection.

Guggenheim)在世界各地成立其分支机构,展出自己庞大收藏不同侧面。

评价该例句:好评差评指正

"Agile" est un classique des magasins de meubles consacrée à la vente de Shanxi dans la dynastie Ming, dynastie des Qing et d'anciens meubles d'art et d'artisanat caractéristiques magasin.

“雅居”古典具商店是专门销售山西明代、清代古具和工艺特色商店。

评价该例句:好评差评指正

L'École des beaux-arts qui appartient à la principale église du pays offre un enseignement au dessin et à la peinture, à la sculpture, à la céramique et au tissage.

属于萨摩亚最大教派学校开设绘画、雕刻、陶瓷制作以及编织课程。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des musées et des musées d'art sont régies par une loi spéciale sur les musées et musées d'art et la loi sur le Musée d'art National de Prague.

部特别《博物馆和馆法》以及《布拉格国馆法》 对博物馆和活动作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée des Beaux-Arts, récemment ouvert, le Musée national, dont les locaux ont été agrandis, et d'autres établissements du même type ont un rôle important à jouer dans la perpétuation du patrimoine culturel.

馆、扩建后博物馆和其他类似设施对于传承文化遗产发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! l’artiste. Tenez, dit Mme Danglars, la voyez-vous qui se passionne ?

“看!多像艺术家门吻!”腾格拉尔夫人大声说道,“我可怜瓦朗蒂娜,你还是把你对于美术热情收起来吧。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, je l'ai eu à la National Gallery.

是我在国家美术馆买

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On y trouve par exemple deux musées de peintres mondialement connus : Matisse et Chagall.

比如那著名画家美术馆:Matisse和Chagall。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc MSN, c'est un musée d'art contemporain à Varsovie, bon ça c'est pas le plus important.

MSN是一家位于华沙当代美术馆,不是重点。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.

艺术特色也体现在众多由说法语人所持有美术面。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Tu veux énumérer tous les beaux-arts?

想列出所有美术作品吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il débarque à la gare d'Orsay, devenue entre-temps le sublime musée d'Orsay pour représenter l'Espagne à l'Exposition universelle.

他代表西班牙参加世界博览,从奥赛火车站下车,为举办世博,该火车站被改造成了著名奥赛美术馆。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Nous étudions à l'École des Beaux-Arts de Stockholm et nous participons à un jeu de piste pour visiter Lyon.

我们在斯德哥尔摩美术学院学习, 并参加了一次寻宝活动, 前

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ces deux tableaux, chefs-d'œuvre du maître norvégien de l’expressionnisme, avaient été volés en plein jour dans le musée Munch à Oslo.

两副画,是挪威表现主义大师杰作,在光天化日下就在奥斯陆蒙克美术馆被抢走了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

L’exposition du musée de l’Orangerie évoque l’histoire d’amour entre Frida Kahlo et le peintre mexicain Diego Rivera, de 21 ans son aîné.

橘园美术展览,展现了比她大21岁墨西哥画家迭戈·维拉与弗达·卡罗爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1875, Les " Raboteurs de parquet" , sont premier chef d'œuvre est refusé au Salon, une exposition annuelle d'œuvres agréées par l'Académie des Beaux Arts.

在1875年,沙龙拒绝展示他代表作《刨地工人》,沙龙是一个由美术批准年度作品展览。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Des siècles d’art passaient devant leur ignorance ahurie, la sécheresse fine des primitifs, les splendeurs des Vénitiens, la vie grasse et belle de lumière des Hollandais.

数世纪美术珍品在班没有见识人群圆睁双目中掠过,原始派轻描写笔法,威尼斯派辉煌绚丽色调,荷兰人奢华生活场景和美丽景色、灯火,都好似过眼烟云。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et puis, dimanche à 10 h, ne manquez pas l'un des grands rendez-vous de l'année : l'exposition Van Gogh au BAM, le musée des beaux-arts de Mons.

然后,周日早上10点,不要错过一年一度之一:在蒙斯美术馆举办梵高作品展。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De quelques gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de l’école du Louvre lui parlât : « Je préfère cent fois les Verdurin, lui répondait-il. »

要是他在卢浮宫美术学校老同学谈起某些杰出艺术家的话,他答道:“我百倍地更喜欢维尔迪兰夫妇。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a un paysage qui vous tient particulièrement à cœur qui est Vétheuil dans le brouillard, exposé pour cette exposition juste à côté du trésor de Marmottan, Impression de soleil levant.

最让人印象深刻风景画是雾中韦特伊,在次展览中被放在玛摩丹美术宝物——《印象·日出》旁边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il va soutenir Claude et ses amis, non seulement en leur achetant des œuvres bien sûr mais également en exposant leurs œuvres dans les expositions municipales du Musée des Beaux-Arts de Rouen.

支持克劳德和他朋友们,当然不仅仅是购买他们作品,他还在鲁美术博物馆市政展览中,展出他们作品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

L’appartement, je l’ai décoré de façon hétéroclite à la fois à travers des pièces que j’ai chinées aux puces ou sur Selency, ou encore dans une galerie d’art, la Galerie Blanchetti dans le sixième arrondissement.

我以一种不同方式装饰了我公寓,用我在跳瘙市场或Selency买东西,或者是我在第六大区布兰奇蒂美术馆买作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接