有奖纠错
| 划词

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

专家感到,人们新政府寄以厚望,普遍充满美好将来希望。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取美好将来迄今已十年有余。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

专家在访问期间注意到,人们新政府寄以厚望,普遍充满美好将来希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷地支持它,特别是在我国经济情况困难这个时候;我们国家期望有一个美好将来,这个将来现在就在开始。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个美好将来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4合集

Enfin, c'est le signe que les beaux jours arrivent.

终于,预示着日子即将来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接