有奖纠错
| 划词

Bien que la délégation tanzanienne comprenne sa raison d'être, elle demande aux pays en question d'avoir la courtoisie de consulter au préalable le gouvernement tanzanien, ou à tout le moins de le prévenir à l'avance; ceci permettrait en outre d'écarter le risque d'attaques et d'arrêter ceux qui entendent les mener.

尽管坦桑尼亚代表团解这种建议背后,但还是希望这些国家能够坦桑尼亚政府磋商,或者至少给告知;除其他外,这样做可以提高避免袭击和捕获犯罪未遂罪犯可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接