On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们队员。
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到了的那个零件。
La passion manque à notre vie .
我们的生激情。
Vous manquez de modestie et cela ?
你谦虚的品质?
C’est un vrai manque pour la France.
这是法国真正的力量。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎国际同盟。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始生用品。
La police manque de preuves pour l'arrêter.
警察局证据, 不能逮捕。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节是一种由于酒所产生的幻觉。
Le slim, un indispensable de la saison !
铅笔牛仔裤,本季节不能的一条!
Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.
由于工具,古代社会里生产力低下。
Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.
摆钟看起来好像一个沙漏和两。
Il est à court d'inspiration .
灵感。
Ce qui a manqué, et qui manque toujours, c'est la volonté politique.
当时的——现在仍然的——是政治意愿。
Les vacances farniente, très peu pour vous.
悠闲的假期,对你来说总是了些什么。
Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.
同样,大多数发展中国家过去并现在依然幸运条件。
Est devenue la distribution de composants électroniques chaîne d'approvisionnement indispensable.
现在已经成为电子元件配送供应链中不可的一环。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不了。
L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.
对我而言,把糖装进糖罐时漏斗是不可的。
Mme Dusong (Suisse) fait observer que manque de statistiques ne signifie nullement manque d'action.
Dusong女士(瑞士)指出,统计数据并不意味着行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.
如果我们它们,我们便气,不能呼吸。
La quantité des produits manqués est bien importante.
货物严重。
Il ne lui manque quelque chose sur la tête.
头上还什么。
Il manquera juste les bonnes pommes de terre.
只优质土豆啦。
J'ai l'impression qu'il manque encore pas mal de cartes.
我记得还很多卡片。
Mais il me manque toujours une fin.
但我仍然个结局。
Quand il en manque, il faut faire une soustraction.
表示,需要用减法。
Par exemple, le manque d'une vision claire, mais aussi le manque de temps pour se la représenter.
比如,清晰的看法,且时间来描述看法。
Juste un détail avant que nous entrions Quoi ?
在我们进去之前还什么?
Il lui manquait pourtant on ne sait quoi.
可其中好象还点什么。
Ou encore l'absence de conclusion qui peut être également un facteur de stress pour vous.
或者结论也紧张因素。
Ce qui me manque là, c'est une information importante.
但目前我还个重要信息。
Dépourvues de cette protection, elles finissent par mourir.
这保护,它们最后死了。
Il ne nous manque que des armes, dit Tom Austin.
“我们武器。”奥斯丁说。
La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.
法国主要个山区国家,平原。
Il lui manque les sabots pour qu’il galope à toute allure.
要想全速奔跑,它还马蹄。
Il me manque juste une chose.
我只个东西。
Je manque un peu d’entraînement, c’est sûr.Mais ce n’est pas passé très loin !
我确实练习。但也没差多!
Maintenant il manque ce petit coup de folie.
现在的就那点疯狂的调味。
Mais encore faut-il trouver quelque chose qui marque les esprits.
但还应该找到灵魂中的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释