有奖纠错
| 划词

Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.

帮助受灾国重建缓冲储备。

评价该例句:好评差评指正

Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.

非法跨越缓冲事件有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de définir des critères pour l'établissement des tampons?

是否需要订立缓冲标准?

评价该例句:好评差评指正

Des tampons pourraient-ils être établis hors de la zone du projet?

缓冲量可否放在项目地之外?

评价该例句:好评差评指正

Cette zone tampon comprend en majorité des terres agricoles.

大部分缓冲占用是农田。

评价该例句:好评差评指正

La Force a continué d'appuyer des activités civiles dans la zone tampon.

联塞部队继续支持缓冲平民活动。

评价该例句:好评差评指正

La Force a maintenu son appui aux activités civiles dans la zone tampon.

联塞部队继续支持缓冲平民活动。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les écosystèmes comme écrans de protection contre les changements climatiques.

利用生态系作为气候变化缓冲

评价该例句:好评差评指正

Je note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déminage de la zone tampon.

我满意地注意到缓冲排雷工作进展。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'un projet, comment traiter le tampon qui n'a pas été utilisé?

有使用,项目结束时应何处理缓冲量?

评价该例句:好评差评指正

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要经济改革。

评价该例句:好评差评指正

Si des tampons de carbone sont exigés, les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.

需要碳缓冲量,缔约方不妨考虑下列问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la situation dans la zone tampon est restée stable.

本报告所述期间,缓冲局势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nulle question d'une zone tampon en territoire israélien ni d'une zone tampon également divisée.

缓冲有设在以色列领土上,或建立一个平等划分缓冲

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲

评价该例句:好评差评指正

Le déminage dans la zone tampon s'est poursuivi au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,缓冲排雷工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.

它将支持秘书长关于部署一支国际缓冲部队明智提议。

评价该例句:好评差评指正

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起经济混乱看来基本上已得到缓冲

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent de fait une zone tampon qui assure la protection de la frontière guinéenne.

他们已经形成了一个事实上缓冲,保护几边界。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prévu une «période tampon» pour permettre aux bénéficiaires d'adapter leurs dépenses.

我们给予受助人一段“缓冲期”,让他们调整其消费模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et parfois, ils amortissent même les chutes.

有时它们还能降落提供缓冲

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ah, bien, ce sont les amortis en appui braquial, là, vraiment.

啊,好吧,确实是手臂支撑缓冲

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est aussi l’océan qui joue un rôle de tampon dans la crise climatique.

海洋在气候危机中也起到了缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利于生物多样性,构造土地且作极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈的撞击。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque j'avais enregistré ma réponse dans la mémoire du système de transmission, je n'avais pas utilisé l'interface ordinaire.

我将回答信息放入发射缓冲区时,使用的是常规文件接口。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alors, Oie Sauvage déploya ses grandes ailes, volant plus haut que jamais pour amortir sa chute.

于是,大雁展开它宽大的翅膀,飞得比以往更高,缓冲了她的坠落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les périodes de sécheresse, l'ouvrage servira de réserve tampon.

在干旱时期,该结构将用作缓冲储备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La capitale Nicosie elle-même est coupée en deux, et son aéroport, situé dans la zone tampon, est carrément à l'abandon.

科西亚本身被一分二,位于缓冲区的机场,已完全废弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Si vous me parlez d'une zone tampon, laissez-moi être clair.

- 如果你和我谈论缓冲区,请让我说清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La zone tampon version Israël serait une bande sécurisée gérée par une force internationale.

- 以色列版本的缓冲区将是由国际部队管理的安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a une zone tampon que les gens ne sont pas autorisés à franchir.

“有一块缓冲区, 人们允许越过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Contrairement à d'autres, on a déjà quelque chose qui permet d'amortir cette inflation.

与其他人同,我们已经有一些东西可以缓冲这种通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le caractère touffu de sa parure permet aussi au lion d'amortir les coups de patte de son adversaire lors d'un combat.

其饰物的灌木特性也让狮子在战斗中可以缓冲对手的爪子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour amortir cette baisse, le gouvernement a déjà augmenté le taux du livret A en février.

缓冲这种下降,政府已经在 2 月份提高了 Livret A 的利率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'ai une citerne tampon qui se remplit d'elle-même, qui a une autonomie d'environ 6 à 7 jours.

- 我有一个可以使用大约 6-7 天的自动填充缓冲罐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il a atterri dans un filet de 30 mètres sur 30 tendu en hauteur pour amortir sa chute vertigineuse.

他降落在30米乘30英尺高的网中,以缓冲他令人眩晕的跌倒。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais les chaussettes, pas au milieu ! Les chaussettes ça se met sur les côtés parce-que comme ça, ça amorti les chocs !

袜子要放在中间!袜子要放在两侧,这样可以缓冲冲击!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le point d'indice de la fonction publique sera bientôt revalorisé, plus 1,5 % au 1er juillet pour amortir l'impact de l'inflation.

公务员指数点将很快重估,7月1日加1.5%, 以缓冲通胀的影响。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Dans la foulée, il a fait savoir à plusieurs pays arabes qu'il compte créer une zone tampon à l'intérieur de l'enclave.

在此过程中,他告知几个阿拉伯国家,他打算在飞地内建立一个缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接