Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地。
Ont participé à ce débat les lauréats du prix Nobel de la paix Wangari Maathai, fondatrice du mouvement Ceinture Verte au Kenya, et Mohan Munansinghe, Vice-Président du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).
发言者包括诺贝尔奖获得者、肯尼亚“绿化带运动”发起人旺加里·马塔伊女士和联合国政府间化问题专门委员会(
专委)副主席Mohan Munasinghe先生。
En ce qui concerne l'initiative Green Belt, proposition présentée par le Président du Nigéria et approuvée par l'Union africaine, l'orateur explique que le principe consiste à recenser diverses activités complémentaires pour aider l'Afrique à lutter de front contre le problème de la dégradation des terres.
非洲联盟批准了尼日利亚总统提交的绿化带提案,对于该提案,他解释说,绿化带举措的目的在于确定多个补充性活动,以帮助非洲应对未来的土地退化问题。
En plantant des arbres, symboles de paix, le mouvement Ceinture Verte avait aidé des communautés entières à comprendre non seulement que les gouvernements ont des comptes à rendre mais aussi que le respect mutuel et les relations basées sur la confiance, l'intégrité et la justice sont tout aussi importantes.
通过种植树木——和平的象征,绿化带运动不但帮助整个社会明白了政府必须有所担当,也使它们懂得了基于信任、正直和公正的相互尊重和关系同等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。