Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
La zone du Djebel Mara devient de plus en plus difficile d'accès pour les opérations de secours, car l'insécurité et les pluies rendent le trajet par la route vers la plupart des localités dans des zones tenues par les rebelles risqué.
由于缺少安全和大雨绵绵,经由公路前往反叛集团控制下的大多数地方有危险,因此越来越难以进入Jebel Marra地区开展救济工作。
On estime à des millions le nombre de personnes originaires de l'Afrique de l'Ouest pour la plupart qui, pendant les près de 500 ans qu'aura duré la traite transatlantique des esclaves, auront été arrachées au continent pour être acheminées vers le « Nouveau Monde », notamment le Brésil, les Caraïbes, les États-Unis et l'Empire espagnol pour servir d'esclaves dans les plantations de canne à sucre, de coton, de tabac, et autres produits.
据估计,绵绵近500年的跨大西洋贩卖奴隶现象,乃造成数百万人民 被迫搬迁的原因,这批人大都从西部非洲迁至南北美洲“新世界”,包括巴西、加勒比、美国和西班牙帝国,沦为奴隶,大都在种植园从事生产蔗糖、棉花、烟草和其他产品的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。