有奖纠错
| 划词

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂

评价该例句:好评差评指正

Fils d'une variété de couleurs, comme dans stock corde.

各种颜色纱,合股绳索等。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令被执行,我们船,解开绳索

评价该例句:好评差评指正

Sur les appliques de Khocheoutovo on voit que les pattes du cerf sont attachées par une lien.

关于霍乔托夫村的牌饰,我们发现驯鹿的爪子被一根绳索

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Fédération internationale des mineurs (FIM).

前称“西欧绳索和股线业联合会”。

评价该例句:好评差评指正

Je vois une longue file d'enfants effrayés attachés avec des cordes et j'entends les rebelles qui donnent l'ordre de les tuer.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

评价该例句:好评差评指正

Les objets tels que les tessons, les déchets médicaux, les cordages et les lignes de pêche sont des dangers pour l'homme.

碎玻璃、医疗废物、绳索和钓线等物品都对人类安全造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucune arme à feu n'a été retrouvée près du corps de ces enfants, dont la plupart portaient des haillons et des cordes attachées à leur ceinture.

这些儿童的尸体旁未发现任何枪支,大多衣裳褴褛,腰缠绳索

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.

例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。

评价该例句:好评差评指正

Elles portent des scènes apparemment empruntées à l’épopées sarmate :sur l’une d’elles un guerrier tue de sa lance un animal fantastique ;sur l’autre il tient par la bride un cheval.

这些金牌刻划的场景表现萨尔马特人的功绩:一个面是一个战士用他的长矛杀死一头猛兽;另一个面则刻划他用绳索控驭一匹马的场景。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des enquêtes préliminaires menées par la MONUC que, bien que les troupes rebelles fussent puissamment armées, leurs victimes ont été tuées avec des haches, des couteaux et des cordes.

联刚特派团进行的初步调查显示,尽管叛军的装备精良,受害人却死于绳索

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après les aveux des inculpés, des enquêteurs auraient commencé à déposer des cordes, du savon et des lames de rasoir dans leur cellule afin de les pousser au suicide.

据称,他俩招供之后不久,审讯人员就开始往他们的囚牢里放置绳索、肥皂和剃须诱他们自杀。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoignages à cet égard sont similaires: ils ont été pendus par les mains et les pieds, le visage vers le bas, et frappés au moyen d'instruments divers, notamment des baguettes et des fils métalliques ou en plastique.

所有3人都提出类似的控告:他们被脸朝下吊起手脚,被以各种器具包括金属和塑料绳索、棍棒殴打。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous nous félicitons de la mise en place de ce mécanisme de surveillance, dont l'effet sera de resserrer le noeud coulant autour du cou de Savimbi, l'obligeant à revenir au dialogue, à la paix et à la réconciliation.

因此,我们欢呼这一机制建立,其效果将是进一步收紧套在萨文比脖子绳索,迫使他回到对话、和平与和解。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme qu'au cours de ces deux semaines, les 369 migrants sont restés entassés à bord du Marine I, la nourriture leur était envoyée à l'aide de cordages, et aucun personnel médical n'a pu leur porter assistance ni monter à bord pour vérifier leur état de santé.

提交人坚称,在这两星期里,Marine I的369人在甲板下拥挤不堪,用绳索接受食物,而任何医务人员都无法提供援助或船来确定这些人的健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 40 dernières années, trois systèmes de base ont été utilisés : ramassage des nodules par dragage et enlèvement par conduits d'aspiration; ramassage par système de godets en lignes tirés vers la surface à l'aide d'une corde ou d'un câble; ramassage par dragage et remontée du collecteur sous l'effet de la poussée hydrostatique.

在过去四十年里,开发者们一直在探讨开采技术设计方面的三个基本概念:用一个挖掘机式收集器采集结核并通过一条管子将结核运送到海面;用一个挖斗式收集器采集结核并用一个绳索或缆绳将挖斗拉到海面;用一个挖掘机式收集器采集结核并使收集器利用自己的浮力升到海面。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené une action déterminée pour geler leurs comptes bancaires, nous avons enquêté sur leurs activités commerciales et en les empêchant de se déplacer, grâce au refus de l'Union européenne et d'autres de leur accorder des visas, nous resserrons lentement l'étau autour de Radovan Karadzic et des autres criminels ainsi que de ceux qui les ont aidé à échapper à la justice. Leur comparution prochaine en justice devient ainsi inéluctable.

通过采取积极行动封锁他们的银行账户,调查他们的生意,通过欧洲联盟和其他禁发签证程序,限制他们的旅游自由,我们正在慢慢地收紧套在拉多万·卡拉季奇和帮助他逃避司法惩罚的那些人脖子绳索,使他们难逃不久将受到司法惩罚的下场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harpullia, Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali fit le geste d’un homme qui lance le lasso, et imita un rugissement étranglé.

阿里作了一个抛绳索动作,然后模仿绳索勒紧声音。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les cordes sont posées, je suis gelé.

绳索已经就位,我冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'oxygène, les cordes fixes tout du long et un guide.

氧气、固定绳索和向导。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le matelas ne pendait plus que par un fil.

现在床垫只吊在一根绳索上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.

有些植虫动物被渔网绳索拖上来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.

一种绳索构思并掌握交流方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par conséquent, les techniciens de réparation devaient descendre en rappel pour régler le dysfonctionnement.

这时维修人员就要用绳索吊下去修。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il tient avec des clous, des cordes, des liens et des cales.

钉子、绳索和楔子来固定

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc péter les plombs, péter un câble, etc.

所以“失去理性”,“割断绳索”等等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des cordes sectionnées, attachées à ses chevilles, traînaient derrière lui.

断了绳索拖在他两只脚脖子后面。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!

我频道绳索把我们结合在一起!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se débattait comme s'il était attaché par d'invisibles cordes.

他挣扎着,就像被无形绳索捆住了似

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne pouvais pas me permettre de perdre mes moyens alors que j'étais suspendu à cette corde.

我不能在悬挂在绳索上时丧失冷静。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh bien parce qu'ils étaient actionnés le plus souvent par des gens qui tiraient des cordes.

因为们通常人力拉动绳索来运作

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.

当一群人爬山时,他们被一根绳索连接在一起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry essaya de se débarrasser de ses liens, mais il n'y avait rien à faire.

哈利拼命想挣脱束缚他那些绳索,却被越缠越紧。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il a escaladé les plus hautes parois du monde sans cordes.

他在没有绳索情况下攀登了多个世界上最高墙壁。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.

卡尔开枪一射;似乎悬挂着那只鸟儿绳索猛然被切断了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des filins sont accrochés pour qu'ils s'accrochent pendant la tempête mais ça ne suffit pas.

虽然绳索被固定以供他们在暴风雨中抓住,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les cordes ne manquaient pas. Le tout était solide.

绳索并不缺少,一切都很齐全而令人满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接