有奖纠错
| 划词

Leurs auteurs doivent être traduits en justice le plus rapidement possible.

尽早把凶手以法

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

这种罪行的凶手以法

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de drogue doivent être jugés.

把毒品贩运者以法

评价该例句:好评差评指正

Les responsables doivent être traduits en justice.

将应负责者以法

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que les auteurs de tels crimes soient traduits devant la justice.

将犯罪者以法是关键。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs doivent impérativement être poursuivis en justice.

当务急是将作案歹以法

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ces personnes soient traduites devant la justice.

将他们以法是绝对要的。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice.

侵权行为者以法

评价该例句:好评差评指正

Les responsables doivent être arrêtés et traduits en justice.

凶手遭到逮捕和被以法

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne traduit toujours pas en justice les auteurs des atrocités.

政府继续未能把作恶者以法

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.

他呼吁政府将犯罪者以法

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, les auteurs du terrorisme doivent être traduits en justice.

当然,将肇事者以法

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit obliger les violeurs à répondre de leurs actes.

国际社会将强奸犯以法

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tels crimes sont poursuivis.

犯下这些罪行的人被以法

评价该例句:好评差评指正

Est-il demandé compte aux responsables de leurs actes?

事后有没有把犯罪者以法

评价该例句:好评差评指正

Les responsables n'ont jamais été traduits en justice.

罪魁祸首从未被以法

评价该例句:好评差评指正

Les coupables doivent être traduits en justice.

将该罪行的实施者以法

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都以法

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,将迅速将凶手以法

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les responsables de ces crimes soient traduits en justice.

将这些罪行的实施者以法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Quand ils découvrent qu'un crime ou un délit a été commis, ils mènent l'enquête pour retrouver les coupables.

当他们发现违法行为及不法行为时,他们会对此展开调查并将罪犯

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Il doit être présenté à la justice.

必须将它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

51 personnes ont été présentées à la justice.

- 51人被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Des actes qui peuvent pourtant les mener devant la justice.

- 可将他们的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Les auteurs des explosions, seront traduites en justice, a-t-il dit.

他说,爆炸的肇事者将被

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le Secrétaire général espère que les responsables seront rapidement traduits en justice.

秘书长希望,那些负有责任的人将被迅速

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

Nous apporterons notre aide pour traduire devant la justice les instigateurs de cette tentative de coup d'Etat.

我们将帮助将这次未遂政变的煽动者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

On ne permet pas de découvrir qui est l'auteur et de permettre ainsi de le traduire en justice.

不允许查明肇事者是谁,从而将他

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le secrétaire général a dit espérer que les auteurs de ce crime soient identifiés et traduits en justice.

秘书长说,他希望查明这一罪行的肇事者并将其

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Après une première nuit en prison, Oscar Pistorius sera présenté à la justice demain matin à Pretoria.

入狱第一晚后,奥斯卡·皮斯托瑞斯将于明天早上在比勒陀利亚被

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a travaillé pour fabriquer une réforme qui soumet en fait en grande partie la justice à l’État.

他努力捏造一项改革,事实上,这项改革在很大程度上是将正义

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139

Le texte souligne ainsi la « nécessité absolue » de traduire les auteurs de ces crimes en justice.

因此,案文强调,将犯下这些罪行的人是" 绝对必要的" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Il a appelé les agences de sécurité du pays à poursuivre les auteurs de cet acte et à les amener en justice.

他呼吁该国安全机构追捕这一行为的肇事者,并将他们

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224

Tous réclament à ce que les responsables de ce qui est qualifié de « crime de guerre » soient traduits en justice.

每个人都在呼吁将那些应对所谓的“战争罪”负责的人

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145

A cette occasion, les membres du Conseil ont souligné la nécessité d'appréhender les auteurs du crime et de les traduire en justice.

当时,安理会成员强调必须逮捕这一罪行的肇事者,并将他们

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312

Pour le président américain Barack Obama, arrivé tardivement à la cérémonie commémorative, M. Mandela avait " amené son pays à la justice" .

对于在追悼仪式上迟到的美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)来说,曼德拉已经“将他的国家”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147

Elle demande notamment d'envoyer d'urgence une commission d'enquête indépendante afin d'identifier ceux qui en sont responsables en vue de les traduire devant la justice.

它特别要求紧急派遣一个独立调查委员会,查明责任人,便将他们

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252

J'espère que cette parole, elle va continuer à se libérer, que les victimes pourront être accompagnées, et puis, naturellement, que les auteurs seront condamnés.

我希望这种声音能够继续释放出来,让受害者得到支持,当然,也希望施害者能被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

À leur descente d'avion, les adultes ont immédiatement été remises à la justice et les mineurs ont été confiés aux services de l'aide à l'enfance.

下飞机后,大人立即被,未成人则被托付给儿童福利机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Il refuse toute relation avec ce tribunal, et bientôt on verra qu’à sa place ce sont les chefs du Coup d’Etat qui seront traduits en justice.

他拒绝与这个法院有任何关系,很快我们将看到,在他的位置上,政变的领导人将被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接