有奖纠错
| 划词

Une étude comparée portant sur diverses configurations possibles de systèmes d'imagerie hyperspectrale pour la détection et l'identification de gaz a été effectuée au Royaume-Uni.

联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的成像系统配置进行了比较研究。

评价该例句:好评差评指正

A ces difficultés dont l'énumération ici est loin d'être exhaustive, on ajoutera l'absence de dispositif de réinsertion sociale dans la plupart des prisons et le sous-équipement du système pénitentiaire.

困难还远不只这些,比如,大多数监缺乏重新融入社会的机、监统配置不全。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'adoption des normes IPSAS exigera un examen et des modifications éventuelles du Règlement financier et des Règles de gestion financière, du régime de contrôle interne, des manuels concernant les politiques et les procédures et de l'organisation du système Atlas.

因此,为采行《公共部门会计准则》,需要审查且可能需要修改《财务条例和细则》、内部控、其他政策和程序手册和Atlas系统配置。

评价该例句:好评差评指正

On a donc au total 140 bases de données interactives indispensables au fonctionnement des missions, 56 bases de données consacrées à la notification des problèmes, 28 bases de données servant aux demandes de fourniture (bases de données téléchargées à partir du SIG et retransmises aux missions), et 224 bases de données exploitées au moyen du SGML sur l'ensemble du système. Chacune des bases de données (bases mission et bases consolidées) est administrée au niveau de la mission, à Brindisi et au Siège.

这样就形成了140个特派团特有的业务数据库、56个问题汇报数据库、28个请购数据库(从综合管理信息系统摘要版下载,并复到各特派团)和全系统配置管理下的224个数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接