有奖纠错
| 划词

Les travails de démographe ne sont pas faciles.

人口统计作不好做。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des statistiques pétrolières s'améliorerait si celles-ci étaient officielles.

将石油统计提高到官方统计水平,将有助于改善石油统计质量。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天地方,统计结果也是低。

评价该例句:好评差评指正

Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.

应当加使用社会统计行政数据来源。

评价该例句:好评差评指正

La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.

警察当局有时是武器扣押统计要来源。

评价该例句:好评差评指正

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用个基于统计迭代法。

评价该例句:好评差评指正

La question de la qualité des statistiques officielles prend de plus en plus d'importance.

官方统计质量是个日益重要议题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport n'analyse pas ce que révèlent les statistiques sur les ressources humaines.

该报告没有分析人力统计意义。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la portée des statistiques des services dans ce contexte?

在这方面,服务统计范围何在?

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques salariales officielles sont établies pour englober l'ensemble du marché du travail.

官方统计编制包括整个劳市场。

评价该例句:好评差评指正

Le taux officiel de chômage est de plus de 40 %.

别克斯官方统计失业率超过40%。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième et dernier niveau consiste en la diffusion des statistiques.

第五个即最后个“砌块”就是统计传播。

评价该例句:好评差评指正

L'importance et la pertinence du sous-programme 3 (Statistiques) ont été soulignées.

委员会调次级方案3统计重要性和相关性。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.

这应当是激励吸收汇款国改进其统计个奖励因素。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.

10. 两个要原因使对FATS统计兴趣增大了。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a débattu des retombées du commerce électronique sur les statistiques du commerce international.

作队讨论了电子商务对国际贸易统计影响。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de qualité des statistiques établies par les services internationaux de statistiques.

国际统计事务中统计数据质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI publie régulièrement plusieurs documents qui contiennent des statistiques financières très complètes et diverses.

货币基金组织定期公布各种全面综合金融统计多种出版物。

评价该例句:好评差评指正

Au 16 mai, le nombre officiel de victimes était supérieur à 77 000.

截止5月16日,官方统计死亡人数超过77,000。

评价该例句:好评差评指正

«Les priorités statistiques nationales ne devraient pas être dénaturées par les exigences internationales».

“国家统计优先事项不能因国际上要求而被打乱”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Alors c'est parti pour découvrir non seulement l'histoire de la statistique, mais aussi les statistiques de l'Histoire !

此,我们不仅要了解统计历史,还要了解历史统计

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己统计

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Voilà, c'est la fin de cet épisode sur l'histoire de la statistique, mais aussi sur les statistiques en Histoire.

本集关于统计历史,以及历史中统计内容到此结束。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房统计数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les Français ont finalement débloqué le compteur des médailles aux championnats du monde d'athlétisme.

法国人终于打开了田径世锦赛奖牌统计大门。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令人震惊统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新统计数据,人类脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你统计数据,以衡量你进步。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Monsieur, c'est qu'il arrive un incident sur lequel nous n'avions pas compté.

“先生,这是为发生了一件我们没有统计事件。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.

他生性乐于助人,所以统计结果复本亲自送到里厄家里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你统计数据,以了解你进步并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据来获得他想要统计结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

统计,被遗弃孩子死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le résultat que nous avons face à nous, c’est ce que les statisticiens appellent une " distribution" .

我们面前结果便是统计员所谓分配数列。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据是欧盟统计数据,他对此做出了非常糟糕解释。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用统计数据并不包括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

As-tu déjà calculé le nombre d'ampoules qu'il y a dans ta maison, ton école, ta ville?

你是否统计过你家里,学校和城市里灯泡数量吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新统计数据表明,只有22%法国人相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ils trouvent que statistiquement, sa déformation suit, ô surprise, la loi de Richter.

他们发现,统计起来,它形变遵循着,哦真是惊讶,理查德定律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接