Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
治者应当听取民意。
Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总治这个国家长达5年。
Il règne sur son royaume depuis quinze ans.
他治他王国有15年了。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级治。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民治。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你治切却不负丝毫责任。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性地治自己国家。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪埃及处于罗马治之下。
Il règne son royaume depuis quinze ans.
Mon coeur est regne par la lune.
而我就是被月亮治.
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼治,不久却被迦太基人驱逐。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家长制治人坚决仇视工会组织。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大黑身影 治着深沉耕地。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他治之下,些严重事件发生了。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方治。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义真正治者。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照我治科学,我得等到条件成熟时候。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土绝对治开始动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi règne mais ne gouverne pas.
国王统治但不统治。
Sur tout ça ? dit le petit prince.
“统治?”
Qui pour gouverner la Syrie désormais ?
今后谁将统治叙利亚?
Vous n'êtes pas le chef de E-la Terre ?
你不呃地球统治者?
L'enjeu ? La domination de toute la région.
冷战目?统治整个地区。
Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.
美国不统治世界或们自己。
Il en est le simple gardien le temps de son règne.
他只他统治期间守护者。
La femelle alpha règne sur la meute.
名强大雌性统治着整个群落。
Nous ne nous préoccupons guère de savoir qui gouverne le monde.
不在乎谁征服统治世界。”
Sur tout ça... répondit le roi.
“统治。”
Oui, je suis bien le chef de la Terre.
,就地球统治者。
Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.
接下来拿破仑统治第帝国。
À l'époque, c'est Louis XII qui règne sur la France.
当时,路易十二法国统治者。
À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.
当时,国王路易十六不再独自统治法国。
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权统治时期,试图接管劳动节。
Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?
刚果人如何在音乐上进行统治?
Il a le plus long règne de l'histoire de France.
他法国历史上统治时间最长国王。
Ils ont régné pendant plus de 160 millions d'années.
它们统治了超过1亿6千万年。
Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.
乔伊预言,有朝日,昆虫会统治宇宙。
Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.
由真理统治事实,就们目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释