有奖纠错
| 划词

Il faut savoir aussi qu'une diminution en pourcentage peut masquer une augmentation en valeur absolue.

还要知道,百分比的下降可能掩盖的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le recul existe aussi en chiffres absolus, et s'établit à 9,1%, soit 4.286 personnes.

算下降了9.1%,即4 286

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le septième plus grand contributeur à l'ONU en termes absolus.

来说,我们是联合的第七大捐款

评价该例句:好评差评指正

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各造成的危害无论从还是从相来说都是惊的。

评价该例句:好评差评指正

Une telle situation complique inu-tilement la gestion de l'Institut et limite sa marge d'autonomie.

而且,在过去四年间,向特别用途补助金基金提供的捐款以算下降了约40%。

评价该例句:好评差评指正

Les pays destinataires les plus importants, en termes absolus, sont l'Inde, le Mexique et les Philippines.

算,最大吸收汇款为印度、墨西哥和菲律宾。

评价该例句:好评差评指正

L'APD a diminué tant en termes absolus que relatifs par rapport aux courants de capitaux privés.

官方发展援助同本流动相比,其和相均下降。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à revenu intermédiaire seront les plus touchés, en tant que principaux bénéficiaires en valeur absolue.

流入中等收入家的汇款可能跌幅最大,因为它们目前占家流量的份额最大。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est définie par référence à un seuil de revenu, soit de façon absolue, soit de façon relative.

贫困阶层是根据最低收入界定的,不是按算就是按相算。

评价该例句:好评差评指正

En termes absolus, le nombre de ceux qui vivent dans la pauvreté, au Sud et au Nord, ne cesse d'augmenter.

算,不管在南方还是北方,生活在贫困中的口在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois difficile d'établir le niveau absolu des économies à réaliser, mais la nécessité d'une amélioration est bien réelle.

尽管难以确定节约的,但改进的必要性是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'en valeur absolue les excédents commerciaux des pays exportateurs de pétrole dépassent les déficits commerciaux des pays importateurs.

这意味着,就而言,石油出口的贸易顺差超过石油进口的贸易逆差。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, la Russie est l'un des pays les plus empressés à annuler la dette des pays les plus pauvres.

而言,俄罗斯是取消最贫穷家债务的主要家之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces tableaux, l'expression “national total” désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits.

在这些表格中,“家合”是指各种源的排放的减去汇的清除量。

评价该例句:好评差评指正

En termes absolus, les États-Unis, le Japon, la France, l'Allemagne et les Pays-Bas sont les plus importants donateurs d'aide aux PMA.

来讲,美、日本、法、德和荷兰是最不发达家最大的捐助

评价该例句:好评差评指正

Or, leurs budgets de la défense ont augmenté en chiffres absolus, ce qui leur a permis de continuer à faire la guerre.

然而,防预算的却增加了,使乌干达和卢旺达能够继续这场冲突。

评价该例句:好评差评指正

La baisse absolue et relative des fonds à des fins générales et le nombre limité de donateurs avaient créé des problèmes particuliers.

普通用途金按和相算下降以及捐助方基础面有限,都提出了特殊的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide internationale au développement consacrée aux infrastructures pour l'eau et l'assainissement a légèrement diminué en termes tant relatifs qu'absolus.

但近些年来,水和环卫基础设施领域的际发展援助的和相均有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des produits de base baissent en valeur absolue et en valeur relative par rapport aux produits industriels depuis 55 ans.

在过去55年中,初级商品的价格无论是按衡量,还是同工业货物比较,都有所下降。

评价该例句:好评差评指正

On estime que les gains globaux pour ces pays seraient, dans ce domaine, de la même ampleur, en valeur absolue, que dans l'agriculture.

据估,发展中家在这一领域的总体益处从来看,和农产品部门一样多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplospore, Diplotaxis, diploténie, diplotératologie, Diplovertebron, Diplozoon, dipnényle, dipneumone, dipneuste, dipneustes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Donc, je ne suis pas plus heureux dans l'absolu.

因此,从看,我并没有更幸福。

评价该例句:好评差评指正
科学

On sait qu’elle est liée à leur période, mais il nous faut une valeur absolue qui serve de point de référence.

我们知道这与它们的有关,但我们需要一个作为参考点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dipropargyle, dipropényl, diprophylline, dipropionate, dipropionyle, dipropyl, dipropyldécane, dipropyloctane, diprosope, diprosopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接