Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济苏有利于商用物业的市场。
De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可观察到经济苏的迹象。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱的全球经济苏的背景下。
L'économie globale reprend.
全球经济苏。
Un report n'entraînera pas un redressement économique.
拖延将不会导致经济苏。
Une partie essentielle de la consolidation de la paix est le relèvement économique.
建设和平的核心部分是经济苏。
Le commerce Sud-Sud pouvait aussi contribuer à la reprise de l'économie mondiale.
南南贸有利于全球经济苏。
Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.
这一进程显伴有经济苏和国家重建。
Il faut que la communauté internationale renforce ses efforts d'assistance au redressement économique du pays.
需要国际社会加紧努力协助该国经济苏。
La conférence sollicitera des fonds pour la reconstruction et le redressement économique.
会议将为海地重建和经济苏寻求资金。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们听到的经济苏的论调相差很远。
Il est possible que le redressement économique prenne des mois ou même des années.
经济苏可能需要几个月或甚至几年的时间。
Cette reprise limitée ne s'est pas encore traduite en un accroissement de l'emploi.
这种有限的经济苏尚未体现在就业增长上。
La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.
正在萌芽的世界经济苏引起了乐观的情绪。
Toutefois, le niveau de la demande dépendrait de la vigueur du redressement économique mondial.
但是,需求量将取决于全球经济苏的力度。
En plus de sauver des vies, l'aide alimentaire contribue au relèvement.
除拯救生命外,粮援有助于经济苏。
Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.
它为在目前的条件下实现经济苏提供了机制。
Mon pays a connu une reprise économique spectaculaire, tout en procédant à des réformes importantes.
我国在进行重大改革的同时取得了可观的经济苏。
Les pays d'Amérique latine ont connu une reprise économique et une baisse de l'inflation.
拉丁美洲经济苏,该区域的通货膨胀降低。
Le Gouvernement a pris des mesures pour favoriser la reprise économique et une croissance durable.
政府已经采取措施,促进经济苏和可持续增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,苏不一定会带来失业情况的改善。
A cela une seule raison : la reprise économique est très lente à l’échelle de la planète.
为此,只有一个原因:苏在全球范围内非常缓慢。
L’activité économique est repartie à la hausse.
活动再次苏。
Une amélioration due à la reprise économique.
苏而有所改善。
En cause, comme pour les particuliers, la reprise économique qui fait flamber les cours.
至个人,苏导致价格飙升。
Le plan de relance fonde cette solidarité européenne, c'est un changement historique de notre Europe et notre zone euro.
这项苏计划是欧洲团结的基础,是我们欧洲和欧元区的历史性变革。
Les rentrées fiscales sont plus importantes que prévu grâce à la reprise économique.
苏,税收收入高预期。
Avec la reprise économique qui se confirme, il atteint ce soir 82 dollars.
随着苏得到确认,今晚达到82美元。
Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.
随着日本的逐步苏,漫画市场也东山再起。
Au Japon le nouveau Premier ministre fait de la relance de l'économie sa priorité.
在日本,新首相正在把苏作为他的首要任务。
Washington se satisfait de cette reprise. La correspondance de Jean-Louis Pourtet.
华盛顿对苏感到高兴。让-路易·普尔特的信件。
La reprise de l'économie mondiale présente actuellement un rythme lent et un déséquilibre, a souligné M. Wang.
王说,当前,全球苏呈现缓慢、不平衡的态势。
L'Egypte à la recherche d'une relance de son économie.
SB:埃及正在寻求的苏。
Au total, avec ce plan de relance, nous arrivons à un quasi doublement du budget européen pour les 3 prochaines années.
总而言之,有了这项苏计划,在未来三年中的欧洲预算几乎翻了一倍。
Aucune annonce, mais un message fort : " la reprise économique est bien là" .
没有公告,但有一个强烈的信息:" 苏来了" 。
Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.
2010年底,逐步苏,货币政策趋稳健。
Le ministre des finances britannique George Osborne a défendu ce mercredi la reprise de l’économie dans le Royaume Uni.
英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)周三为英国苏辩护。
Des performances liées à la reprise économique mais aussi à un attrait grandissant du luxe auprès des jeunes.
表演与苏有关,也与奢侈品对年轻人日益增长的吸引力有关。
L'offre baisse, mais de l'autre côté, la demande augmente à cause de la reprise économique chinoise, notamment.
供应正在下降, 但另一方面,尤其是中国苏, 需求正在增加。
Nous avons mis en place une capacité d'emprunter en commun, de mettre en place un plan de relance solidaire pour la première fois.
我们已建立了共同贷款体系,第一次体实施苏计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释