有奖纠错
| 划词

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

关闭仍然是复兴一大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚东南亚复兴显。

评价该例句:好评差评指正

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

评价该例句:好评差评指正

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国复兴计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

评价该例句:好评差评指正

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是复兴可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴发展造成了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社复兴产生持久影响领域投入资源。

评价该例句:好评差评指正

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果关闭制度没有重大改变,巴勒斯坦复兴

评价该例句:好评差评指正

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有关国家冲突后重建复兴至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année à venir, le relèvement politique et économique de l'Afghanistan se heurtera à de nombreux problèmes.

未来一年将给阿富汗政治复兴带来许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴就业机创造。

评价该例句:好评差评指正

Suite à la demande du Gouvernement, le PNUD a élaboré un programme pilote de réinsertion sociale et économique.

应政府请求,开发计划署制订了“重返社复兴试点方案”。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovaque mène avec succès des réformes économiques et les signes de la relance sont à présent perceptibles.

斯洛伐克政府正在成功地推行改革,复兴迹象已初露端倪。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴关键所在,但却没有充发展。

评价该例句:好评差评指正

Nos intentions sont claires - nous voulons une aide extérieure pour rétablir l'ordre public et assurer une reprise économique.

我们意图是:我们在恢复法制复兴方面需要外部援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.

所有的欧洲政府都应该不惜一切代价做出决策支持活动,并在之后

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

En recréant des emplois pour reconstruire la Syrie, ils pourraient être finalement des pierres angulaires à cette renaissance de l'économie syrienne !

通过创造就业机会来重建叙亚,他们最终可以成为叙的基石!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Macron est rooseveltien, ce n'est pas du tout un obsédé des ratios de finances publiques. Il croit à l'investissement de l'Etat. »

马克龙是罗斯福(新政)主义者(指与社会改革的支持者),根本不是痴迷于公共财政数字比例的人。他信奉的是国家投资。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接