La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.
二月初,世界银行预期经济增长0.9%。
À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白银与金样,都从经济增长中获益。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长本质上不是好的。
La croissance économique peut avoir des effets négatifs sur l'environnement, tout comme l'absence de croissance.
经济增长经济增长都会产生不利的环境影。
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据预计,北京今年的经济增长将为9%。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
方的经济增长可观,而另方的经济增长则令人失望。
方的经济增长可观,而另方的经济增长则令人失望。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Plusieurs participants ont estimé que l'APD pourrait favoriser, mais non déclencher, la croissance économique.
许多与会者指出,官方发展援助可以推动经济增长,但并不是经济增长的来源。
Le développement est impossible sans la croissance de l'économie internationale.
发展离不开世界经济增长。
La croissance économique ne peut pas à elle seule améliorer l'emploi.
单凭经济增长无法改善就业。
Il faut affermir et soutenir la croissance économique.
必须加强维持经济增长。
La croissance économique et la stabilité sont en danger.
经济增长稳定受到威胁。
L'énergie au service de la croissance économique et du développement.
能源促进经济增长发展。
Plusieurs pays se sont attachés à promouvoir la croissance et le développement économiques.
几个国家则强调促进经济增长经济发展。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与不平等加剧相伴而行的。
L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.
欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增长,需要亚洲的智慧创造力。
La croissance économique est essentielle au progrès politique.
经济增长是政治进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长缓慢,贫困日益加剧。
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
我们的经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。
Pour 2017, ce sera 3,5% et même 3,6% en 2018.
2017年世界经济增长率将会是3。5%,2018年甚至可能达到3。6%。
Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce « trou » .
即使这项改革促进了经济增长,也不足以填补这个“空缺”。
Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.
别是在工业化国家,经济增长和人口的不断增加已经极大地改变了环境。
Normalement, il faut une croissance économique plus importante.
通常,需要更多的经济增长。
A - Une croissance économique cohérente à long terme.
A - 持续的长期经济增长。
Un mouvement social qui avait affecté la croissance du Chili, cette année-là.
一场影响智当年经济增长的社会运动。
La croissance économique est corrélée positivement à la demande d'énergie.
- 经济增长与能源需求正相关。
Avec l'inflation, la croissance économique mondiale a freiné brutalement.
随着通货膨,经济增长戛然而止。
Ils ont de la croissance, même si le rouble ne se porte pas très bien.
尽管卢布表现不佳, 但他们仍有经济增长。
Le Luxembourg a identifié les ressources spatiales comme une réelle source de croissance économique.
- 卢森堡已将空间资源确定为经济增长的真正来源。
Le gouvernement chinois est capable de maintenir la croissance économique d'un niveau moyen à haut.
中国政府能够将经济增长保持在中高速水平。
Le potentiel de croissance économique est donc très grand.
因此,经济增长的潜力非常大。
Donc c'est un cours sur la croissance économique.
所以这是一门关于经济增长的课程。
Dans ce but, il faut maintenir la croissance économique à environ 7.5% d'une part.
为此,一方面必须将经济增长保持在7.5%左右。
Il contribue pleinement à l’essor et à la croissance économique de la Côte d’Ivoire.
它为科迪瓦的发展和经济增长做出了充分贡献。
Pas uniquement après l’épidémie de Covid-19, la réduction de la croissance chinoise a déjà commencé.
不仅在Covid-19爆发之后,中国经济增长的放缓已经开始。
Pour relancer la croissance chinoise, le gouvernement veut restructurer ce secteur de l'immobilier.
- 为了促进中国经济增长,政府希望重组房地产行业。
Et dans un contexte d'essor économique, pourquoi attaquer son voisin… qui est d'ailleurs un cousin ?
在经济不断增长的背景下,你为什么要攻击你的邻居......它可是你的亲戚呀?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释