有奖纠错
| 划词

Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.

中欧和东欧继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour commencer parler des perspectives économiques du monde en développement.

首先让我谈发展中国家

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études ont essayé d'estimer les perspectives économiques ouvertes par le marché des nanotechnologies.

许多研究试图估计纳米技术市场

评价该例句:好评差评指正

Prendre des mesures, d'ordre juridique et autre, pour améliorer les perspectives économiques des femmes.

应采取法律和其他行动改善妇女

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer.

拉丁美洲和加勒比短期继续改善。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique de l'Asie occidentale a elle aussi souffert de facteurs géopolitiques et militaires.

地缘政治和军事因素也对西亚造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques, en particulier pour de nombreux pays en développement, sont en effet sinistres.

特别是许多发展中国家实在是令人望而生畏。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties concernées à s'orienter vers l'avenir politique et économique en Europe.

我们呼吁所有关心各方都以欧洲政治和为考量。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer dans l'amélioration des perspectives économiques palestiniennes.

以色列在改善巴勒斯坦方面应发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer pour améliorer les perspectives économiques des Palestiniens.

以色列在改善巴勒斯坦方面可发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观是复杂

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.

石油价格出人预料地上涨,引起了对世界严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives concrètes ont été prises pour renforcer le commerce, les investissements et les perspectives économiques.

采取了具体措施以促进贸易、投资和

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un défi posé à la sécurité de la planète et à son avenir économique.

恐怖主义对全球安全及其构成挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques de l'Afrique du Sud, première économie de l'Afrique subsaharienne, se sont notablement améliorées.

撒南非洲最大体南非也明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont davantage préoccupés par des questions liées aux droits de propriété et par le manque d'opportunités économiques.

相反,他们关心是财产问题和没有

评价该例句:好评差评指正

Mme Houngbedji (Bénin) se demande quel sera l'avenir de l'économie de marché.

Houngbedji女士(贝宁)询问市场如何。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la plupart des participants, on observait une nette amélioration des perspectives économiques au niveau mondial.

大多数与会者认为,全球明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques pour l'Europe occidentale apparaissent aujourd'hui meilleures qu'elles ne l'ont jamais été ces dix dernières années.

西欧目显得比过去10年任何时候都好。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces faits positifs, les perspectives économiques de la Russie restent incertaines à divers égards.

尽管有这些积极发展,俄国还存在一些不确定因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国经济前景的乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ?

第二,埃隆·马 (Elon Musk) 因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他的经济前景

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ? Peut-être.

第二,埃隆·马 (Elon Musk) 因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他的经济前景?或。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela signifie que les investisseurs institutionnels sont confiants et que cela peut avoir un impact positif sur les perspectives économiques et financières du pays.

这意味着机构投资者充满信心, 并且可以对该国的经济和金前景产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour les pro gaz de schiste, l’exploitation du gaz de schiste ouvre des perspectives économiques immenses, en terme d’emplois et d’impact sur les prix de l'énergie notamment.

-对于页岩气专业人士而言,页岩气的开采开辟了巨经济前景,尤其是在就业和对能源价格的影响方面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon l' « indicateur composite avancé » de l'OCDE ce lundi, dans la plupart des économies majeures dans le monde les perspectives de croissance se sont améliorées.

根据经合组织周一公布的" 综合领先指标" ,世数主要经济体的增长前景都有所改善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais tous ne souhaitent pas rester : certains rejoignent des membres de leur famille ailleurs en Europe, d’autres repartent vers des pays où les perspectives économiques sont plus intéressantes.

但并非所有人都想留下来:有些人加入了欧洲其他地方的家庭成员,其他人则回到了经济前景更有趣的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'Asie-Pacifique est la région la plus dynamique et prometteuse sur le plan économique du monde, mais elle a également été touchée par l'incertitude et l'instabilité de l'économie mondiale, a ajouté le vice-ministre.

副部长补充说,亚太地区是世上最有活力和经济前景的地区,但它也受到全球经济的不确定性和不稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La croissance économique américaine plus faible que prévue explique cette révision à la baisse de l'estimation, a indiqué le FMI dans la mise à jour de son rapport semestriel sur les perspectives de l'économie mondiale.

弱于预期美国经济增长解释了估计值的向下修正,国际货币基金组织在其关于世经济前景的半年度更新中表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La Banque mondiale a abaissé mardi la perspective de l'économie mondiale de cette année, alors que les pays en voie de développement anticipent une croissance décevante et que les pays à revenus élevés retrouvent leur élan.

银行周二下调了今年全球经济前景,因为发展中国家预计增长将令人失望,高收入国家将恢复势头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le département américain au Trésor a déclaré vendredi que M. Lew se rendrait cette semaine au Japon, à Singapour, en Malaisie, au Vietnam et en Chine pour engager des discussions avec ses homologues sur les perspectives économiques américaines et asiatiques.

美国财政部周五表示,卢本周将前往日本,新加坡,马来西亚,越南和中国,与他的同行就美国和亚洲经济前景进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接