L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.
(夏天是一个人们游泳最常的季节。
Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
各大家电企业有着常的业务往来。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这个花园是散步的人常碰头的地方。
Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于常的互动。
La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.
一般法律司同客户进行更常的。
La paix et la sécurité internationales seront constamment menacées.
际和平安全将常的威胁。
Il est toujours disposé à entretenir une coopération régulière avec les procédures spéciales.
越南始终愿意特别程序保持常的合作关系。
Des maladies endémiques et une grave sécheresse contribuaient à exacerber le problème.
常的疾病和严重的旱灾更加重了这个问题。
Je déteste cet enfant qui est souvent criard.
我讨厌这个常吵闹的孩子。
Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.
常的情况是,这些社会将在暴力中终结。
Cependant, une vie de quartier existe souvent.
但是社区活动是常有的。
Des évaluations externes plus systématiques de courte durée au niveau des programmes et sous-programmes.
在方案/次级方案一级开展更加常的短期外部评价。
L'échange d'informations opérationnelles avec d'autres pays, par l'intermédiaire d'Interpol, est pratique courante.
我常的作法是通过刑警组织其他家交流行动情报。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家常谈论的一种奇怪现象。
Il pense pouvoir supposer que bon nombre de ces 83 personnes remplissent des fonctions permanentes.
委员会知道,这些工作人员中有很多担任的是常的职能。
Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.
常的情况是,没有适当进行调查,也没有对关键的证人进行讯问。
Certains considèrent que ces priorités, relativement stables par le passé, évoluent maintenant en permanence.
人们也可以坚持认为这些优先重点在过去相对稳定,现在正发生常的变化。
Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外人不使用中人常去的公共浴室。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们的活动常超越波兰的境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.
这是经常现象,任何人都可以指望看到。
Nettoyez les endroits où vos animaux de compagnie traînent.
清理您宠物经常出没地方。
Ils achètent beaucoup de magazines économiques et de loisirs et ils lisent régulièrement les quotidiens.
他们买很多经济杂志,兴趣爱好很多,并且经常看日报。
C'est des chaussures que je porte beaucoup.
它们是我经常穿鞋子。
Ce n'est pas ce qu'on fait ici tout le temps ?
这不是经常发生事情吗?
Tu sais qu'il fait souvent du vent ici.
你知道,这里经常刮风。
Ça c'est aussi que chose que les gens font très très très souvent.
这也是人们经常做事情。
Oui ! Ce que j'entends souvent c'est ouf.
嗯!我经常听到就是ouf。
Le bouquet présenté jadis à Eugénie aux jours de sa fête par le président était devenu périodique.
从前所长送给欧也妮过生日鲜花,现在变成经常了。
On l'entend fréquemment. - On l'entend, moi je l'entends.
我们经常听到情况 我们听到。
Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.
这也是一个人类经常光顾区域。
Julia fit une mimique d'on elle était coutumière.
做了一个平时经常做表情。
Alors, j'ai une crème que je mets souvent, de Rituals.
我有一瓶经常用Rituals润肤霜。
Il n’était pas rare que les échelles de descente plongeassent dans trois pieds de vase.
下沟梯子经常陷入三尺深稀泥中。
Elle est restée douloureuse toute l'année dernière, non ?
它去年也经常疼,不是吗?”
Aujourd'hui, je vais partager les raisons 3 les plus fréquentes, selon moi, qui pourraient expliquer cette hésitation.
今天,我要分享三个最经常原因,据我,来解释这种犹豫。
Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.
它经常指是非洲大陆普遍特征。
Et le vin, c'est une boisson qu'on peut boire souvent.
而葡萄酒,是一种我们经常喝饮料。
Vous ressemblez à une personne que je croise fréquemment.
你看起来像我经常遇到一个人。
Et c'est un film que je re-regarde toujours en riant autant.
这是一部我经常重看电影,而且笑个不停。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释