有奖纠错
| 划词

L'appel urgent du Rapporteur spécial adressé au représentant des Taliban, mullah Mohammad Omar Mujahid, demandait l'arrêt de toute destruction de monuments et de reliques irremplaçables - dont les statues bouddhistes de Bamayan - et représentant la diversité religieuse de l'Afghanistan.

特别报告员向塔利班代表穆罕默德·奥马尔·穆贾希德毛拉发出紧急呼吁,要求停止毁坏表明阿富汗宗教多样性、不可替代的纪念性,其中包括Bamayan的佛教雕像。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations autonomes ont le droit de veto en ce qui concerne la législation relative à la protection et à la préservation des localités et monuments traditionnels et historiques des minorités et lors de l'adoption de décrets gouvernementaux concernant l'éducation préscolaire et scolaire des enfants appartenant à des minorités.

全国少数民族自治政府有权否决涉及保护保存具有历传统的少数民族居民区纪念性的立法,并有权在通过涉及少数民族儿童的教育的政府法令程序中行使否决权。

评价该例句:好评差评指正

L'une des initiatives de l'État brésilien visant à valoriser le patrimoine urbain historique - le programme des monuments - dont les objectifs ont été décrits dans le premier rapport, jette les bases de la programmation de 83 communes qui détiennent 101 sites urbains nationaux, considérés comme patrimoine historique, artistique ou architectonique.

巴西政府的举措之一是资助历性城市资产,即“纪念性方案”,其目标在第一次报告中作了说明,为具有101个被视为历、艺术或遗产的国家城区景点的83个城市编排方案提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de l'agression dont a été victime la République azerbaïdjanaise se récapitule comme suit: occupation de plus de 17 000 km2 (représentant quelque 20 % du territoire national); plus de 50 000 blessés ou handicapés et plus de 18 000 morts; pillage ou destruction de 877 agglomérations, de 100 000 logements et plus de 1 000 établissements économiques, de 600 écoles et collèges, de 250 centres médicaux ainsi que de la plupart des monuments situés dans la zone occupée.

亚美尼亚通过对阿塞拜疆共国的侵略占领了约相当于阿塞拜疆全部领土20%的17,000多平方公里的土地,在占领区,50,000多人被打伤或致残,18,000多人被杀害,877个定居点、100,000个住所、1,000多个经济设施、600多所各类、250个医疗中心多数纪念性被抢掠或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les touristes adorent voyager en groupe et se faire prendre en photo devant les monuments.

客们很喜欢团,在纪念性建筑物前为自己留影。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.

是巴黎最新的纪念性建筑物之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle devient le monument le plus haut du monde.

它成为世界上最高的纪念性建筑

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et est-ce que vous savez quel autre monument mondialement connu a été construit par l'entreprise Eiffel ?

那您道还有什么世界著名的纪念性建筑是由埃菲尔公司建造的吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé entre la Piazza Venezia et le Colisée, cette zone archéologique regorge de monuments d’époques différentes.

古罗马广场位于威尼斯广场和罗马斗兽场当中,这个考古学的区了不同时代的纪念性建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le théâtre de l'Opéra est un monument de Paris ainsi que le siège de l'Académie Nationale de musique et de danse.

加尼叶歌剧院是巴黎的一个纪念性建筑也是国家音乐舞蹈学院的总部。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les paysages et monuments de Normandie La Normandie est connue pour ses paysages verdoyants et ses falaises majestueuses mais pas seulement.

诺曼底的风景和纪念性建筑物诺曼底以它绿油油的风景和庄严的悬崖名但还不止。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est tout pour cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, que vous avez appris des choses sur ce monument mondialement connu.

这个视频就到此为止,我希望您喜欢这个视频,我希望您对这个世界著名的纪念性建筑有所了解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接