有奖纠错
| 划词

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位的权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名代表法国圣职人员,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

Le cardinal éclata de rire.

一听,纵声大笑。

评价该例句:好评差评指正

C'était un égal que ce chaussetier, qui venait de tenir tête à monsieur le cardinal !

这个袜商刚才竟敢顶撞大人,可真是一个势均力敌的对手!

评价该例句:好评差评指正

On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.

因此,突然大煞风景的驾临给格兰古瓦造成的效果如何,我们现便可想而知了。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs le cardinal s'en fût peu ému, tant les libertés de ce jour-là étaient dans les moeurs.

何况听到了也不会有动于衷的,这一天恣意放肆妄为本是风俗习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.

确实只得迁就两部分人。可是作者观众却对都怀恨心。

评价该例句:好评差评指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

Silvestrini认为,天东正教会之间的关系正逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

Continuez, continuez, dit le cardinal ; cela m'est égal. Pendant ce temps-là, je vais lire mon bréviaire.

“演下去,演下去。”应道。“我无所谓。我可以利用这个时间念念日课经。”

评价该例句:好评差评指正

Croix-Dieu ! monseigneur le cardinal, dit Coppenole sans quitter la main de Clopin, c'est un de mes amis.

“他妈的!大人!”科珀诺尔仍然握着克洛潘的手,说道:“这是我的一位朋友。”

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une faute. Guillaume Rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais Coppenole avait entendu le cardinal.

这下子可出了差错。要是吉约姆•里姆独自一个倒可以掩盖过去,可是科珀诺尔已经听到的话了。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne bougeait du cardinal, de l'ambassade et de l'estrade, unique centre de ce vaste cercle de rayons visuels.

没有一个人把视线从、御使台上移开:台成了各个视线辐凑的巨大圆圈的唯一圆心!

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

评价该例句:好评差评指正

À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.

“打倒朱庇特!打倒波旁!”罗班•普斯潘高坐窗台上的其他学子大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait donc ni haine du cardinal, ni dédain de sa présence, dans l'impression désagréable qu'elle fit à Pierre Gringoire.

所以说,皮埃尔•格兰古瓦对大人驾临的不愉快印象,既无怨恨,也不藐视。

评价该例句:好评差评指正

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

台的门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着观众,全场的喧闹声益发猛烈了。

评价该例句:好评差评指正

Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.

“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众的要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请大人息怒。” 朱庇特松了一口气。

评价该例句:好评差评指正

Cependant tout n'était pas fini pour ce pauvre cardinal, et il devait boire jusqu'à la lie le calice d'être en si mauvaise compagnie.

但是,对于可怜的来说,事情并没有到此结束,与这般没有教养的人为伴,来这杯苦酒非饮到底不可了。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait parader ses mousquetaires devant le cardinal Armand Duplessis avec un air narquois qui hérissait de colère la moustache grise de Son Éminence.

国王经常带着嘲讽的神情,阿尔芒·杜普莱西①面前炫耀自己的火枪队,直气得教大人花白胡须倒竖。

评价该例句:好评差评指正

Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux côtés qu'un abîme, c'est-à-dire une potence.

民众由于等待而要吊死他,由于他不等待也要吊死他,他反正都得死,只见两边各是万丈深渊,换言之,都是绞刑架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On les appelle : les Lames du Cardinal.

红衣主教之刃。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

C’est plus coquet. C’est vis-à-vis la fontaine du cardinal de Birague.

它的建筑优美,正对着红衣主教比拉格的喷泉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Sa Sainteté eut une idée. Elle résolut de faire deux cardinaux. »

教皇陛下想到了一个主意,决定册封两位红衣主教’”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est vrai que cette lettre du cardinal Spada était étrangement précise.

不过,红衣主教斯帕达的那封信是唯一有关的证据。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, monsieur, Rome ! reprit le cardinal avec fierté.

“是的,先生,罗马!”红衣主教自豪地

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Entre autres personnes puissantes, il allait solliciter pour ses paroissiens M. le cardinal Fesch.

他代表他教区的信们向上级有所陈请,曾夹在一群物中去见过费什红衣主教

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 26 avril 1478, le cardinal Riaro célèbre la messe de Pâques dans la cathédrale de Florence.

1478年4月26日,红衣主教里亚罗在佛罗伦萨大教堂庆祝复活节弥撒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Rappelez-vous ce que je vous contais, l’hiver dernier, des premières années de ce mauvais sujet de cardinal Dubois.

想想去年冬天我跟您讲的红衣主教杜布瓦那个坏蛋的早年吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.

“有多少红衣主教出身比我还低,而他们掌过大权!例如我的同乡朗倍维尔。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chacun discourait, pérorait, parlait haut, jurant, sacrant, donnant le cardinal et ses gardes à tous les diables.

大家七嘴八舌,议论纷纷,大声吵闹,谩骂,诅咒,都红衣主教和他的卫士们见鬼去。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il avait été nommé cardinal en 2001.

他于2001年被任命为红衣主教

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合集

Et puis le pape accepte la démission du cardinal Barbarin.

然后教皇接受了红衣主教巴巴林的辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est la huitième fois que François nomme de nouveaux cardinaux.

这是方济各第八次任命新红衣主教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

1624, c'est l'acquisition de la parcelle par le cardinal de Richelieu.

-1624年,红衣主教黎塞留获得该地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Des cardinaux, des religieuses et des milliers de fidèles.

红衣主教、修女和成千上万的信徒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Le cardinal Pell s’est quant à lui  défendu ce matin devant la presse.

红衣主教佩尔今天早上在媒体面前为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on sait que les cardinaux, il y en a beaucoup plus en Italie qu'ailleurs.

我们知道意大利的红衣主教比其他地方多得多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À sa droite, officiait le cardinal Ratzinger, son successeur.

在他的右边是他的继任者红衣主教拉辛格。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous en étiez, vous autres, ne vous en défendez pas, on vous a reconnus, et le cardinal vous a nommés.

你们几个也在其中嘛,不用强辩,有认出了你们,红衣主教点了你们几个的名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le pape s'applique à lui-même ce qui s'applique aux évêques et aux cardinaux.

教皇将适用于主教和红衣主教的东西应用于他自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接