有奖纠错
| 划词

Ajouter le vin blanc, l'eau, le concentré de tomate, le curry, le safran, sel, poivre et les oignons.

加入干,水,番茄酱,咖喱粉,藏红花粉,盐,胡椒粉和洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Self-fleur rouge, le coton, dans l'esprit de l'honnête et digne de confiance pour servir des clients dans tout le pays.

个体经营红花,棉花,本着诚实守信为方针,服务全国的客商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un petit de la gamme principale de l'entreprise de céréales, dont Su, Baizitian, pock-ligne, telles que la graine rouge.

我公司主营各种小杂粮,包括苏子,稗子,线麻子,红花籽等。

评价该例句:好评差评指正

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却法粉碎他们私大地的心灵。

评价该例句:好评差评指正

La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.

本公司经营各种花卉,苗,如雪松,红花草,树快,杨树。

评价该例句:好评差评指正

Avec le grand rouge, Magnolia, Liriodendron, doux parfum de osmanthus, et tant d'autres variétés de pépinière spécifications à la disposition du grand nombre d'amis.

现有大量红花、马褂、桂花等多品种多规格的苗提供给广大朋友。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Russie adjoint de l'Asie centrale domaine de spécialité, tels que l'Asie centrale safran, musc, et d'autres bio-pharmaceutique des matières premières.

同时代理俄罗斯中亚一带的特产,如中亚的红花,麝香等生物制药的原料。

评价该例句:好评差评指正

Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.

生产、生活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。

评价该例句:好评差评指正

Avec le concours du Programme de coopération technique de la FAO et du Programme des produits de la montagne (dans le cadre du Partenariat de la montagne), le gouvernement marocain met en œuvre un projet de production de safran dans les montagnes de l'Anti-Atlas.

摩洛哥政府在粮农组织技术合作方案和山区产品方案(在山区伙伴关系范围内)的支持下,正在执行一个项目,以促进小阿特拉斯山区藏红花的生产。

评价该例句:好评差评指正

Lancé dans une des régions les moins développées du pays en collaboration avec l'organisation non gouvernementale (ONG) locale « Migration et Développement » et le mouvement « Slow Food », le projet est un vivier d'informations précieuses sur les aspects techniques, sociaux et économiques de la production et du traitement du safran, et fournit par ailleurs un aperçu exhaustif de l'ensemble de la chaîne de valeur de ce dernier.

该项目在该国最不发达区域之一与当地非政府组织移徙与发展和Slow Food运动合作,正在形成关于生产和加工的技术、社会和经济方面的有价值信息以及对整个藏红花价值链的全面了解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je trouvais que le safran est assez bien dosé.

我觉得藏红花的用量相当合适。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Cette assiette, c'était le roulé de carottes safranées.

这道菜是藏红花胡萝卜卷。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Carottes safranées, ce n'est pas habituel.

红花胡萝卜,这不常见啊。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais partir sur un fumé de poisson que j'ai vraiment fait d'écorce d'orange sur des notes safranées.

我打算用橙皮和藏红花的香气来熏制鱼肉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça, c'est vrai, approuva la tante Pétunia qui continuait d'observer attentivement les plants de haricots du jardin d'à côté.

得是呀。”佩妮姨妈,她还在斜眼看着邻居家的红花菜豆。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Par exemple, aux oranges avec du safran.

例如,橙子配藏红花

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Dans la foule, des robes safrans, celles de bonzes militants.

在人群中,藏红花连衣裙,激进僧侣的衣服。

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Les violettes bleues représentent les élèves de marine ; elles dansent avec les jacinthes et les crocus, qu’elles appellent mesdemoiselles.

蓝色的紫罗兰就是小小的海军学生,它们把信子和番红花称为小姐,跟她们起跳起舞来。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Avec leurs chevaux emmitouflés, le petit bouclier rond en cuir, l'habit à rayures noires et safran.

他们的马被包裹起来,小圆皮盾牌,黑色和藏红花条纹的外套。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

« Tu es une Carmen parfaite ! » Il te manque seulement une fleur rouge dans les cheveux.

“你真是个完美的卡门!”你所缺少的只是你头发上的红花

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois qu'on l'a laissé reposer quelques minutes, on vient réouvrir et incorporer sur à peu près un quart, la préparation safranée.

让米饭休整几钟后,我们把它打开,掺入接近四的藏红花制品。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais on dit que c’est chose fort juste, et que vous semez assez de rouge pour qu’il pousse un peu de bleu.

“他们这件事很公平,你如果撒下了这么多红花的种子,定会收获到几朵蓝色的花。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une femme vêtue d'un kimono, sur lequel de magnifiques fleurs rouges brodées donnant l'impression d'un bosquet de fleurs mouvant apportaient à ce micro-monde une saveur printanière.

他们看到来人是个穿着日本和服的女子,那身点缀着小红花的华丽和服像移动的花簇,为这个小宇宙带来了春光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sa couleur jaune, le lussekatt la tient d'une des épices les plus chères au monde et dont les Suédois raffolent à Noël: le safran.

- Lussekatt 呈黄色,取自世界上最昂贵的香料:藏红花,也是瑞典人圣诞节喜爱的香料。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là-dedans on a du safran, le safran ça vaut plus cher que la beurre apparemment : une fabrication française, c'est à peu près 8 euros le demi gramme, c'est pas donné.

这里面放着藏红花,它的价格明显高于黄油,法国制造的藏红花,价格大概是每半克8欧元,很贵。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

À mi-hauteur d’un arbre habillé de vigne vierge, elle greffait et faisait épanouir, impossible à discerner nettement dans l’éblouissement, un immense bouquet comme de fleurs rouges, peut-être une variété d’œillet.

棵缠着野葡萄藤的树的半中间,阳光嫁接上并且催开了大束红花,太耀眼,不可能辨别得太清楚,多半是康乃馨的种变种。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ancien artiste hip-hop, il était l'un des quatre membres fondateurs de Generation Wave, fondé en 2007 lors des manifestations antigouvernementales connues sous le nom de révolution de safran.

作为名前嘻哈艺术家,他是 Generation Wave 的四位创始成员,在被称为藏红花革命的反政府抗议活动期间成立于 2007 年。

评价该例句:好评差评指正
自然

Dont les quatre plantes connues pour être mortelles de la famille des Apiaceae qui sont : la grande cigüe, la petit cigüe, la cigüe vireuse et l'oenanthe safranée.

包括伞形科已知的四种致命植物:大铁杉、小铁杉、病毒铁杉和藏红花月桂。

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Elle aperçut ensuite un grand crocus bleu qui sautait au milieu de la table où étaient ses joujoux et qui alla ouvrir le rideau du lit de la poupée.

然后她看到个大的蓝色番红花跳到桌子中间,她的玩具在那里,并打开娃娃床的窗帘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Précieuse et délicate, la cardamome est la 3e épice la plus chère du monde, après la vanille et le safran, mais elle est la seule à se vendre aux enchères.

- 豆蔻珍贵而精致,是世界上第三昂贵的香料,仅次于香草和藏红花,但它是唯种在拍卖会上出售的香料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接