有奖纠错
| 划词

Fuzhou Co., Ltd boissons chaudes toujours adhérer à l'innovation, de partage, le développement du concept!

福州饮料有限公司始终坚持创新、共享、理念!

评价该例句:好评差评指正

Produit de haute technologie afin que le marché est en pleine expansion des affaires, prospère et dynamique populaire.

高新科技产品让市场生意、人气兴旺、充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts accordés aux femmes dirigeant des microentreprises ont été plus importants que les autres types de prêts du programme.

提供给女微型企业家信贷比方案其他信贷产品更为

评价该例句:好评差评指正

Je nourris rouge avec la spéculation foncière dans le marché en plein essor a été de retour à Qingdao de thé, puis "la source de la géo-Ming Tea" sera réglé à Qingdao, après quatre Fau Shan domaine.

于是我土地孕育在市场上炒得普洱茶回到了青岛, 于是《源茗缘茶庄》便落户青岛浮山后四小区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ennoblir, ennoblissement, ennoyage, ennuager, ennui, ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

A l'occasion du Nouvel An, je voudrais leur souhaiter une vie toujours plus belle.

新年之际,祝乡亲们的生活蒸蒸日上,越过越

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

尔,他可真是春风得意,投机倒把的小买卖做得,从发了横财。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais ce ne fut pas avant le moment de son départ qu'on sut qu'il avait gardé depuis longtemps l'Anneau Rouge du Feu.

但直到他离开的时候,人们才知道他长期守护着

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les cadeaux que j'ai choisis pour mes grands-parents sont aussi rouges, la meilleure couleur pour célébrer le festival, et pour leur transmettre mes meilleurs vœux.

我特意给爷爷奶奶选择了色的春节礼物,过年就是要的,并祝愿他们一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au feu ! nom de Dieu ! au feu. On crie au feu ! voilà que ça flambe. Oh ! ça s’éclaire, ça s’éclaire ! tout le ciel brûle, des feux rouges, des feux verts, des feux jaunes… À moi ! au secours ! au feu !

呀!妈的,救呀!有人在喊救!瞧呀!着起来了。哟!焰多亮呀!整个天空都烧坏了!、绿、黄… … 救救我呀!救命呀!救呀!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énonciation, énonciative, énone, énophite, énophtalmie, Enoploteuthis, énorchie, enorgueillir, énorme, énormément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接