有奖纠错
| 划词

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中平面略低于

评价该例句:好评差评指正

Programme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden.

和亚丁湾区域环境方案》。

评价该例句:好评差评指正

C'est un corridor obligé de commerce avec la mer Rouge en utilisant le Port Soudan.

它是经由苏丹港,通向的贸易通道。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Aramco exploite également un terminal de chargement à Yanbu, au bord de la mer Rouge.

沙特石油公司的延布有一个装卸终端。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就看一看。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède une façade maritime longue de 370 kilomètres qui donne sur la mer Rouge et le golfe d'Aden.

吉布提沿和亚丁湾有370公里的岸线。

评价该例句:好评差评指正

Son aire de répartition est assez large : Région Indo-Pacifique, Côtes Atlantiques Africaines, Mer Rouge, Mer Méditerranée.

印度太平洋地区,非洲柯特斯大西洋,,地中

评价该例句:好评差评指正

Les trois États orientaux (Gedarif, Kassala et Mer Rouge) comptent parmi les régions les plus sous-développées du nord du pays.

东部加达里夫、卡萨拉和三州是北方最发达的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Tel fut le cas pour l'Egypte (mer Rouge), le Nigéria, le Sri Lanka, la République-Unie de Tanzanie et le Yémen.

埃及()、尼日利亚、斯里兰卡、坦桑尼亚共和国和门的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.

看那些两岸的奇异古城,那浮现天边的城影简直就象是美丽的图画。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue de restreindre l'accès des organismes humanitaires dans les États de Kassala, de la mer Rouge et de Gedaref.

政府继续限制道主义员进入卡萨拉、和盖达瑞夫三州。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement du tracé de la frontière serait également essentiel si les deux États devaient négocier leur frontière maritime dans la mer Rouge.

如果两国就上边界进行谈判,则这一边界的位置极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les produits exportés vers l'Asie du Sud, au Moyen-Orient, la mer Rouge, de Singapour, de la Méditerranée, du Koweït dans le monde entier.

产品远销东南亚、中东、、新加坡、地中、科威特的世界各地。

评价该例句:好评差评指正

Jubail est situé sur le golfe Persique, au nord de Dammam, tandis que Yanbu se trouve au bord de la mer Rouge, au nord de Djedda.

朱拜勒濒临波斯湾,位于达曼以北,延布濒临,位于吉达以北。

评价该例句:好评差评指正

Avantages route: Afrique du Sud, Amérique du Sud, les Caraïbes, la mer Rouge, dans le Moyen-Orient, en Europe, en Asie du Sud-Est routes.

南美南非,加勒比,中东,欧地,东南亚线。

评价该例句:好评差评指正

Il nous raconte le souvenir des deux mois passés sur les côtes désertes de la mer Rouge, dormant la nuit à la étoile .

他给我们讲述了他的荒滩上星夜露宿度过的两个月的往事。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant opérait dans le port jordanien d'Aqaba, situé sur la mer Rouge, et un autre requérant travaillait dans des ports turcs en Méditerranée.

有一个索赔亚喀巴约旦港口的经营,另一个索赔是地中土耳其港口的经营

评价该例句:好评差评指正

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定对非洲之角、和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de malnutrition grave allaient de 2,7 % dans l'État de la mer Rouge et le Darfour-Nord à plus de 4,7 % dans l'État de l'Union.

严重营养良率从省的2.7%至北达尔富尔和统一省的4.7%等。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pu établir que le Himbol appartenait à l'Eritrean Red Sea Corporation, et qu'il était souvent utilisé pour le transport de matériel militaire.

专家团确定,Himbol号是厄立特里亚公司的船只之一,经常用于运载军事设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Y a-t-il des baleines dans la mer Rouge ? demanda Conseil.

“在里有鲸吗? ”康塞尔问。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, n’ai-je pas dit que nous reviendrions en Europe.

所以说,不是我们回欧洲要走的路。”

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, monsieur, reprit le Canadien, dans la mer Rouge, vous nous avez autorisés à poursuivre un dugong !

" 可是,先生," 加拿大人又说," 在中:您却准许我们追打马!"

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme tous ces golfes étroits et longs.

但是,跟所有那些又窄又长的湾一样,经常是风浪大作,闹得很凶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les Houthis attaquent des navires sur la mer Rouge.

胡塞武装袭击上的船

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le commerce maritime international ne sortira pas indemne de la situation en mer Rouge.

国际上贸易不会不受局势的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La mer Rouge et son spectaculaire récif de corail préservé comme nulle part ailleurs.

及其壮观的珊瑚礁保存得非常完好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils ont capturé un navire commercial qui appartient à un Israélien en mer Rouge.

他们在了一艘以色列人拥有的商船。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Nous irons en mer Rouge observer les coraux les plus résistants au monde.

我们将去观察世界上抵抗力最强的珊瑚。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

La menace des houthis en Mer Rouge, un véritable casse-tête pour les Occidentaux.

来自胡塞武装的威胁,确实令西方人头疼。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Les deux zones étant seulement séparées par la mer Rouge ou le Golfe d'Aden.

这两个区仅被或亚丁湾隔开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ouvert en 1869, le canal de Suez relie la mer Méditerranée à la mer Rouge.

苏伊士运河于1869年开通,将连接起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce Britannique traverse la mer Rouge, 160 km entre l'Arabie saoudite et l'Egypte.

这位英国人穿越,距沙特阿拉伯和埃及 160 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Prenons la direction de l'Egypte, dans le lagon de Sataya, au coeur de la mer Rouge.

让我们前往埃及,在中心的萨塔亚泻湖中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors, à des moments propices, encore une fois, les touristes vont se glisser dans la mer Rouge.

因此,在吉祥的时刻,客将再次滑入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un hélicoptère qui s'approche par l'arrière en pleine mer Rouge et qui va le prendre d'assaut.

一架直升机从中部后面接近并将对其进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

MM : Les rebelles houthis au Yémen ont saisi en mer Rouge un navire émirati.

MM:也门的胡塞叛乱分子在扣押了一艘阿联酋船

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis Au Yémen, des affrontements ce mercredi à Hodeïda, principal port yéménite sur la mer Rouge.

然后在也门,本周三在的主要也门港口荷台达发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

D'autres, comme les barracudas, repérés habituellement en mer Rouge, sont de plus en plus présents en Méditerranée.

其他的,如梭鱼,通常出现在,越来越多出现在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une frégate française prise pour cible en mer Rouge par deux drones en provenance du Yémen.

一艘法国护卫舰在被来自也门的两架无人机瞄准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接