有奖纠错
| 划词

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

最新的一个项目是将远程医疗用于

评价该例句:好评差评指正

Selon un nouveau rapport psychiatrique, la responsabilité de Mme Ramjattan était atténuée au moment des faits.

根据家一份最新报告,Ramjattan女士在杀人时负有减轻的责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.

在这种情况下,和心理专家的介入是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été créé un réseau national de services psychiatriques de la police scientifique fondé sur six services régionaux de police scientifique.

基于全国六个大区的法医服务,已成立了全国法医服务网络。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs sociaux du centre offrent des services de conseil tandis que des psychologues, des psychiatres et un personnel infirmier qualifié fournissent une aide.

社会工作者在“门诊戒毒中心”提供谘询,心理工作者、工作者和符合资格的护士提供协助,为每个吸毒者制定一种治疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des comités régionaux de psychiatres du Ministère de la santé chargés d'analyser et de diagnostiquer les cas extrêmes de violence domestique.

此外还与卫生部的家组成了地区委员会,讨论并析极端的家庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources importantes y ont été consacrées, notamment avec l'aménagement d'installations de sécurité spécialement construites et le développement rapide de programmes de formation en psychiatrie légale.

在法医方面做了大量资源投入,其中包括专用目的的现代化看守单元和培训计划方面的快速

评价该例句:好评差评指正

Cinq assistants (2 agents des services généraux (autres classes) et 3 agents locaux) et neuf Volontaires des Nations Unies aideront à l'exécution de diverses fonctions spécialisées telles que la lutte antivectorielle, l'hygiène de l'environnement et la psychiatrie.

名助理(两名一般事务人员,其他职等和三名当地雇员)以及九名联合国志愿人员将在传媒介控制、环境卫生和等各种专门职责方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, le budget de la recherche en psychiatrie n'est que de 25,2 millions d'euros, soit moins de 2 % de la recherche en santé, alors que ces pathologies touchent environ 20 % de la population.

然而尽管约有20%的法国人受到精的困扰,但用于研究的预算仅有0.25亿欧元,不足卫生研究经费的2%。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation nationale, les personnes soupçonnées et inculpées de crime contre autrui sont soumises à une expertise judiciaire et psychiatrique pour déterminer leur responsabilité et leur état psychologique au moment de la commission de l'infraction.

国家法律规定,对犯罪嫌疑犯或被告作司法鉴定,以确定他们的精状态和确定他们犯罪时精是否健全。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipes effectuent des évaluations médicales, psychiatriques et des analyses en laboratoire et interviennent dans des affaires concernant des enfants négligés ou victimes d'abus et leurs familles et assurent également le traitement des enfants victimes d'abus sexuel.

这些小组对被忽视或受虐待的儿童及其家庭做出专业的医和法评估,进行干预,还收治受到性剥削的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de protection de la femme recrutent des psychiatres et organisent une formation professionnelle ; ces centres ont notamment mis en œuvre un projet de soutien aux femmes qui quittent l'établissement et souhaitent mener une vie indépendante.

妇女保护机构聘用家,开职业培训,并实施一个支助离开临时保护机构的妇女享有独立生活的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il partage en outre la préoccupation de l'État partie devant la longueur des listes d'attente et du délai d'accès aux services de santé mentale pour les enfants et de praticiens spécialisés, due au manque de psychologues et de psychiatres.

此外,委员会和缔约国一样,也对由于心理家和专家缺乏,许多儿童迟迟得不到精保健服务和专业人员的帮助,表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu par la suite que son état mental n'était pas normal et qu'il souffrait de «paranoïa», selon le diagnostic établi par la Division judiciaire d'évaluation psychiatrique de l'hôpital d'Ankang à Beijing, ces troubles expliquant son comportement dangereux.

后来得知此人精不正常,根据北京安康医院司法鉴定部门的鉴定,他被诊断患有“偏执狂”,他的妄想状态导致了他的危险行为。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des centres de consultation pour la planification familiale et en matière de sexualité, lesquels offrent les services d'équipes pluridisciplinaires - psychologues, psychiatres, sexologues, gynécologues, juristes, nutritionnistes, spécialistes de méthodes naturelles, andrologues, animateurs de groupes de parole, etc.

在计划生育咨询中心和性咨询中心,可得到心理、性科、妇科、律师、饮食科、自然疗法、男性和言语矫治等方面的专家提供的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il existe nombre de groupes d'intérêts et d'organisations d'utilisateurs différents dans le domaine de la santé mentale. Les plus importants d'entre eux sont l'Association norvégienne pour la santé mentale et l'Association nationale des parents de patients en psychiatrie (LPP).

在精保健领域中,有许多不同的利益群体和使用者组织,其中最大的是挪威精健康和关系人全国协会。

评价该例句:好评差评指正

Seul organisme de cette nature en francophonie, il occupe une place importante sur le plan international en criminologie clinique, laquelle couvre une panoplie de disciplines telles que la psychiatrie légale, la criminologie, la psychologie criminelle mais aussi la psychologie fondamentale.

作为法语国家中的唯一此类性质的机构,社会防护研究中心在国际临床犯罪方面占据着重要地位,临床犯罪涵盖着全部科,如法律、犯罪、犯罪心理,还有基础心理

评价该例句:好评差评指正

Le projet Smart Labrador offre divers services de santé: consultations médicales et diagnostic à distance, consultations à distance avec des spécialistes, formation continue et perfectionnement des professionnels de santé, téléradiologie, stockage et transmission des dossiers médicaux, télépsychiatrie, administration et gestion.

智能拉布拉多项目提供多种保健服务,例如远程医咨询和诊断、专家咨询、继续教育和保健工作人员的联业、远程放射、医疗文件的存储和转、远程和行政与管理。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des recherches sur la violence en général, notamment familiale, le secteur de la santé a produit un grand nombre de travaux de fin d'internat, surtout en psychiatrie et en médecine légale, ainsi que des thèses de maîtrise et de doctorat.

关于一般暴力、特别是家庭暴力问题的研究,医部门已经为此进行了大量研究,主要在和法医领域,连同大位(第一位)最后论文、硕士和博士研究生论文作为结束实习的研究成果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette décision n'a pas précisé comment l'arriération mentale devait être définie (bien que la majorité ait cité la définition utilisée par l'Association américaine de l'arriération mentale et par l'Association psychiatrique américaine, qui ont toutes les deux insisté sur "un fonctionnement intellectuel inférieur à la moyenne").

然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝会和美国会所使用的定义,它们都强调“严重低于平均水平的精机能”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L'art dans le milieu psychiatrique en ce moment est énormément négligé.

目前,精神病学环境中的艺术被极大地忽视了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合

Libération raconte la misère de la psychiatrie.

解放讲述了精神病学的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合

Et puis en France les professionnels de la psychiatrie en colère.

法国,愤怒的精神病学专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

L'adolescent a déjà fait l'objet d'une expertise psychiatrique.

- 这名少年已经接受了精神病学评估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les résultats des expertises psychiatriques sont attendus pour la fin du mois.

精神病学评估的结果预计将本月底公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Des moyens humains essentiels à l'heure où la psychiatrie manque de bras.

精神病学缺乏人力的时候,必不可少的人力资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

L'assaillant, soigné en psychiatrie, avait déjà agressé au couteau 4 personnes.

袭击者接受精神病学治疗,已经用刀袭击了 4 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Son expertise psychiatrique est en cours.

他的精神病学专业进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

La psychiatre Delphine Glachant au téléphone avec Laurence Théaud.

精神病学家 Delphine Glachant 与 Laurence Théaud 通电话。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et c'est ce que certains sociologues ou psychiatres ont remarqué.

这就是一些社会学家或精神病学家已经注意到的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

J'ai vu plusieurs fois des psychologues, des psychiatres.

我看过几次心理学家和精神病学家。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

CLÉS, Psychologies, d'autres journaux, je continue, Télérama, c'est bien.

钥匙, 精神病学, 其他报纸, 我继续说, 特拉玛, 这很好。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Il y a eu des disciplines avec l'homme assujetti, avec la psychiatrie, avec les anormaux.

被征服的人有纪律处分,精神病学有纪律处分,有不常的人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le profilage moderne fait quant à lui son apparition au milieu des années 1950 grâce aux travaux du psychiatre James Brussel.

现代特征分析出现20世纪50年代中期,这要归功于精神病学家詹姆斯·布鲁塞尔的研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il est en colère après la psychiatrie, le mal qu'on lui a fait, dans son délire paranoiaque.

他对精神病学感到愤怒,他的偏执狂妄想症中对他造成的伤害。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合

Dans une belle interview à la Voix du Nord, le psychiatre Boris Cyrulnik témoigne de ses expériences.

接受Voix du Nord的一次精彩采访中,精神病学家Boris Cyrulnik见证了他的经历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il est schizophrène, paranoiaque, suivi en psychiatrie depuis 38 ans.

他患有精神分裂症、偏执狂,从事精神病学研究长达 38 年。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« C’est vraiment rarissime » , répond le psychiatre Eric Albert dans les colonnes du quotidien.

" 这真的很少见," 精神病学家埃里克·阿尔伯特(Eric Albert)《每日邮报》的专栏中说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合

L'auteur de l'attaque à la voiture Bélier est un psychiatre saoudien sympathisant du parti d'extrême droite AFD.

实施公羊汽车袭击事件的凶手是一名沙特精神病学家, 他是极右翼 AFD 党的同情者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

En 1er lieu, ceux travaillant en psychiatrie, 22 %.

首先,那些从事精神病学工作的人,占 22%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接