La société a 100.000 la certification GMP atelier, avec capsules, comprimés, granules, poudre, en tranches et ainsi sur la ligne de production.
公司有GMP认证的十万级生产
,
有胶囊、片剂、颗粒、粉剂、切片等生产线。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出的对流磷(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%的粉剂) 应理解为意
“
对流磷(有效成分含量为19.5%或超过19.5%的乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%的粉剂)”。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处的代表在向会议介绍这一项目时出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会决定把以下极为危险的农药制剂列入:含有7%(含)以上的苯菌灵、10%(含)以上的虫螨威和15%(含)以上的福双美的
粉化的粉剂制剂,并核准与之相关的决定
导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。