C'est un bâtiment qui est très austère.
这是一幢十分简朴的楼房。
En bref, l'humanisme de l'Économie de communion vise à faire échec à la misère et à l'indigence, c'est-à-dire à la pauvreté qui n'est pas choisie mais subie, en invitant ceux qui ne sont pas indigents à choisir librement un style de vie modeste, voire pauvre.
总之,《共有经济项目》的道主义旨在战胜苦难
匮乏,即贫困不是自选而是遭受的,邀请无匮乏的
自愿选择简朴或贫困的生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici l'argent servira à financer la rénovation des habitations mal isolées soit pour les propriétaires modestes soit pour les bailleurs sociaux l'augmentation des capacités de production d'énergie verte et la prime à la casse du plan climat de Hulot.
个方面,
笔资金将用于资助为保暖性差的房屋进行翻新,或
简朴的个人房屋,或
社会性租房。Hulot的气候计划里绿色能源生产能力的提高和汽车报废津贴。
La fraise est finalement condamnée en même temps que le vertugadin, en 1623, par un nouveau monarque au style plutôt modeste : Louis XIII. Mais même lui, va à sa façon participer à lune nouvelle mode : celle de la perruque !
最终,种皱领和vertugadin裙同时被新近即位的风格相对简朴的路易十三君王于1623年废除。但甚至
他,都以他自己的方式加入了一种新的潮流:假发的时代!