Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明的综述。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面表7提供简明的相同数据。
Ils devront préparer des propositions concises et les partager avec d'autres.
它们应当拟订简明的提案并与其他国家交流。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可促进海地生活正常化的重要因素。
Mes sincères remerciements vont aussi au Sous-Secrétaire général, M. Zacklin, pour son rapport clair et succinct.
我们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出的非常清楚和简明的报。
La nouvelle présentation prévoit l'établissement d'un seul rapport d'activité annuel concis.
新的精简版报格式简明的综合年度进展情况报作出了规定。
Nous voudrions saisir cette occasion pour féliciter le Secrétaire général de son rapport exhaustif et concis.
我们要借此机会,赞扬秘书长提出了全面、简明的报。
La simplicité est le caractère de son style.
简明是其文风的特征。
Un répertoire est un inventaire concis mais néanmoins complet d'un corps de connaissances.
简编是一个简明而全面的知识领域汇编。
Cependant, un bref aperçu pourrait contribuer à cerner certains des problèmes que pose l'adoption de politiques cohérentes.
但是,一个简明的总的看法有助确认要达政策协调所面对的一些挑战。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份关生物体总类相关数据的简明摘要。
Certains participants ont par ailleurs jugé important que des titres simples (des thèmes phares) soient donnés aux sessions.
一些与会者强调指出,森林论坛会议应采用简明的题目(“最重要主题”)。
Le futur programme d'action doit être novateur, concis et global.
今后的行动计划应当有创意,应当是简明和全面的。
On ne peut donc surestimer la nécessité de disposer d'une définition plus développée quoique concise du dommage significatif.
因此需要对重大损害制定一个更加详尽而又简明的定义,这无论怎样强调都不过分。
Soulever la question du coût estimatif de l'établissement d'un bref résumé des consultations officieuses n'a rien de constructif.
提出编写非正式协商的简明摘要的估计费用问题,并没有什么建设性。
De préférence, les présentations de cas devraient être succinctes.
最好的设想是,每个案例尽可能只作简明扼要的介绍。
Les problèmes soulevés dans le résumé concis concernent tout particulièrement ces trois organisations.
简明摘要中所突出的问题特别适用这三个组织。
Nous pensons également que pour que cet aide-mémoire soit valable, il doit être relativement simple.
我们还认,备忘录的价值就在它的相对简明。
Il renferme une série de recommandations concises et pratiques qui appuient les objectifs du TNP.
该工作文件就深入推动《不扩散条约》的目标提出了多项简明、实际的建议。
Une description succincte du niveau atteint est présentée dans le rapport annuel.
年度报中简明介绍了当时的毛利人教育所达到的阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bienvenue dans le journal en français facile.
欢迎阅读简明法语的报纸。
Et c'est avec vous Pauline que se referme ce Journal en français facile.
,本简明法语的日记与你同在。
C'est ainsi que se referme ce Journal en français facile.
本简明法语的日记就样结束的。
RFI, 20h en temps universel, 22h à Paris, l'heure de votre Journal en français facile.
RFI,世界时间晚上 8 点,巴黎晚上 10 点,您报纸的时间,简明的法语。
Voici le Journal en français facile.
简明法语的日记。
Le Journal en francais facile. Du sport à présent. La Coupe du monde de football.
简明法语的日记。现在运动。足球世界杯。
Voila c'est la fin de ce Journal en français facile, merci Zéphyrin.
简明法文的日记到此结束,谢谢 Zéphyrin。
Rendez-vous demain pour un nouveau journal en français facile à 20h TU.
CP:明天晚上 8 点见,一份简明法语的新报纸。
RFI 22h 10 à Paris, c'est la fin de ce journal en français facile.
RFI 晚上 10 点 10 分在巴黎结束了份简明法语的报纸。
Bonsoir à tous et bienvenue dans votre journal en français facile.
大家晚上好, 欢迎阅读您的简明法语报纸。
Un ouvrage remarquablement concis. A simple interligne.
一本简明扼要的纲领 句句珠玑。
Ainsi se referme le Journal en français facile réalisé ce soir par Valentin Wanner.
瓦伦丁·万纳 (Valentin Wanner) 今晚制作的简明法语日记就此结束。
AC : C'est la fin de ce Journal en français facile.
AC:本简明法语期刊的结尾。
C'est la fin de ce Journal en français facile. Merci à Thomas Schnell de m'avoir accompagné.
本简明法语期刊的结尾。感谢 Thomas Schnell 陪伴我。
Ces indications simples, claires et sans le moindre support écrit, laissaient une impression mystérieuse, qu'AA formula en ces mots
些没配文字简明而强烈的提示给她一种奇怪的感觉,AA把种感觉说了出来。
Charlotte Derouin : Bienvenue si vous nous rejoignez pour ce Journal en français facile.
Charlotte Derouin:欢迎加入我们的《简明法语杂志》。
Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet.
大家晚上好, 欢迎收看今晚由 Sylvie Berruet 呈现的《简明法语杂志》。
Soyez les bienvenus dans le Journal en français facile à mes côtés ce soir Zéphirin Kouadio, bonsoir Zéphirin.
欢迎收看今晚我身边的简明法语杂志 Zéphirin Kouadio,晚上好 Zéphirin。
C’est la fin de votre Journal en français facile, à retrouver sur notre site à la page RFI Savoirs.
您的简明法语日记到此结束,可在我们网站的 RFI Savoirs 页面上找到。
Daniel Vallot dans ce Journal en français facile sur l'actualité ukrainienne, alors qu'il est 18 h 02 à Kiev.
丹尼尔·瓦洛 (Daniel Vallot) 在份关于乌克兰新闻的简明法语杂志中,下午 6 点 02 分,基辅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释