有奖纠错
| 划词

Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.

简单删除它们,把它们使他们采取同样的策略。

评价该例句:好评差评指正

Il s'appelle Pierre-Henri, mais on l'appelle Pierre tout court.

他叫皮埃尔亨利, 可是大家都简单叫他皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

Je me limiterai donc à quelques brèves remarques complémentaires.

因此简单谈补充内容。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail, on peut le résumer facilement.

作可以简单予以概括。

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai quelques brèves remarques à titre national.

代表简单补充几点。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant évoquer brièvement la question du maintien de la paix.

简单谈谈维和行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.

无法简单些问题搁置边。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.

简单谈到边界问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions rapidement apporter quelques éclaircissements.

们想简单澄清以几点。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais citer brièvement quelques-unes de ces mesures.

简单谈谈其中些措施。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui ne devrait pas se limiter à une simple déclaration de bonnes intentions.

今天开会不能简单声明良好意愿。

评价该例句:好评差评指正

Mes propos seront donc brefs et précis.

因此,仅具体、简单讲几句。

评价该例句:好评差评指正

Un mot maintenant au sujet des récifs coralliens.

现在简单谈谈珊瑚礁问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, les Présidents du Conseil n'ont fait que de brèves allusions à ces réunions.

安理会主席只是简单提到种会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, j'ai cinq points dont je voudrais traiter rapidement.

此外,简单谈论五个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en évoquant brièvement la Cour pénale internationale.

最后简单谈谈国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner un bref aperçu de la situation sur le plan de la santé.

想从卫生方简单介绍

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas seulement, en effet, de faire revenir.

是因为人员不可能简单返回。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.

不能简单从外界强加现成的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Je présenterai donc brièvement nos principales observations.

因此简单强调们的主看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite de le démouler très simplement !

然后去除模具就行!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors je peux éviter tout simplement de m'y confronter.

避免面对它们。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Il est tout simplement passé du blanc au noir.

从白人变成黑人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va pouvoir déduire tout simplement la personne grâce au pronom.

通过代词推断出人称。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va tout simplement le mettre à bouillir.

们将只是把它们煮一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour eux, il faudrait purement et simplement les interdire.

对他们来说,他们应该被禁止。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui je vais vous apprendre à cuire un riz très simplement.

今天,教你们如何煮米饭。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长叙述了他生平的往事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se contentèrent donc dans un premier temps de brèves présentations.

大家只是相互做了自介绍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pouvez-vous simplement supposer qu'ils ne sont pas contre vous ?

你能不能假设他们不是针对你的?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir dresser ça très simplement

将肉很盘。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est un être humain standard, répondit simplement l'IA.

“正常人类。”A.I.回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.

们现在谈谈。将来再补充描绘他们的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que tu peux commencer peut-être par te présenter de façon simple, comme tu le souhaites.

你能不能先随意介绍一下自己。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou tout simplement scarole et frisée.

或者只是称为scarole和frisée。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

为了能够更回答,们首先把它们整合一下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et la mienne ! » répondit simplement le harponneur.

的生命也是如此。”鱼叉手回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réalité le chevalier de Ribemont décrit tout simplement… les Musulmans.

实际上,里伯蒙特骑士只是描述了......穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Alors, je les écoute, tout simplement.

那么,听听他们说说的话。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ce vaisseau doit encaisser, pour parler simplement, ces variations de pression.

这个容器必须忍受住,来说,这些压力的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接