L'oiseau fait son nid.
筑巢。
La communication de la CDB indique ainsi que les protections côtières en terre compactée sont préférables à celles en béton car elles présentent les mêmes avantages en termes d'adaptation sans avoir de retombées négatives sur la biodiversité (ne perturbant pas par exemple la nidation des tortues de mer).
例如,《生物样性公约》提交的资料提到,最好用沿岸夯土保护法,这样做可带来与混凝土相同的适应好处,而没有混凝土对生物
样性的负面效应(例如打扰筑巢的
龟)。
(ii) Lors de la sixième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous des Nations Unies sur les océans et le Droit de la mer au Siège des Nations Unies à New York du 6 au 10 juin pour discuter de actions à adopter pour protéger les océans de la pêche surpêche, TIRN a remis aux Nations Unies une lettre signée par plus de 1 000 hommes de science de 97 pays dans le monde qui ont demandé qu'un moratoire sur la pêche au filet dérivant soit conclu pour éviter l'extinction de la tortue Luth dont la survie est réellement menacée.
这些投资针对极度濒危的龟
的关键筑巢
移徙生境,而事先对项目所在区域的生物
样性会产生何种影响未作任何评估,这也直接违反了它们自己的环境
渔业政策;(2) 在联合国
洋
洋法问题不限成员名额非正式协商进程6月6日至10日讨论采取行动保护世界
洋免遭过度捕捞问题的第六次会议上,
龟岛网向联合国递交了一份有来自97个国家1 000
位科学家签名的信函,呼吁暂停在太平洋的长线捕捞作业以防止极度濒危的棱皮
龟灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。