有奖纠错
| 划词

Ce candidat est susceptible de remporter le concours.

这个候选人可能会取得竞争胜利。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.

相互竞争活动指横向水平上彼此竞争企业活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'effectue normalement après mise en concurrence.

选拔通常应以竞争方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont le pouvoir d'interdire le jeu de la concurrence.

而政府却有阻止竞争权力。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, il s'effectue après mise en concurrence.

只要可行,即应以竞争方式进行选拔。

评价该例句:好评差评指正

L'action de sensibilisation aux questions de concurrence de la Commission a elle aussi été saluée.

委员会倡导竞争努力也得到了称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le cas du coton est un bon exemple de concurrence au niveau macroéconomique.

棉花是观一级竞争一个很好实例。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence.

某些产业政策措施会抹杀竞争积极作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que de nombreuses entreprises des pays en développement se font concurrence.

这是许多发展中国家企业展开竞争基础。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle étudie l'impact de la politique du taux de change sur la compétitivité internationale.

最后,它讨论汇率政策对国际竞争

评价该例句:好评差评指正

Comment la nature de la concurrence a-t-elle évolué depuis sa création?

自项目厅成立以来,竞争性质有哪些变化?

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement se fait sur concours, de manière transparente et juste.

招聘工作是以公开和公平竞争原则进行。

评价该例句:好评差评指正

L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.

在自由竞争条件下,供需关系决定价格。

评价该例句:好评差评指正

Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.

由于临近超市竞争,我商品几乎卖不出去。

评价该例句:好评差评指正

Le texte du nouveau projet de loi sur la concurrence était en cours de rédaction.

竞争草案正在拟订中。

评价该例句:好评差评指正

Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.

资源竞争另一个消极涉及支助费用收费率。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles à l'importation favorise l'efficacité et la création d'entreprises.

取消参与竞争障碍能够促进新企业效率和发展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait essayer de créer des règles du jeu équitables pour l'Afrique.

国际社会应该努力为非洲创造一个公平竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue politique a lieu actuellement entre les parties rivales au Zimbabwe.

津巴布韦相互竞争两党之间正在展开政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 d) du texte proposé traite de l'exigence de concurrence effective.

拟议案文第3(d)款述及有效竞争要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis un très gros compétiteur.

我是一个非常有者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une culture d'entreprise ultra compétitive, mais aussi une société encore très patriarcale.

极度企业文化,以及仍然非常父权制社会结构。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le prix que vous m'avez proposé est peu concurrentiel.

那个价格我们是没有

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Il ne m'a même pas demandé de détails sur nos concurrents.

甚至没问我细节情况。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu’entre l’Idéal et nous.

超市和食店之间和理想超市与我们是不一样

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais en fait, il s'agit d'une espèce ultra performante.

但实际上,这是一极具

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous sommes dans un monde compétitif.

我们现在处于一个激烈世界。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Étaient-ils en concurrence directe pour attraper les mêmes proies ?

它们是否会相同猎物呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le réveil est difficile pour les concurrents d'Apple.

苹果对手很难觉醒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.

事实上,这些破坏是基督徒“杰作”,们坚持不懈地反对这相互一神论邪教。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais enfin, en même temps, il y a un tel niveau en face.

但是,面对如此高水平

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La concurrence entre le supermarché et les épiciers n’est pas la même qu'entre l'Idéal et nous.

超市和杂货店之间,和超市和我们不一样。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En revanche, c’est plutôt la compétition qui n’existe pas de manière structurelle.

但这是在结构上不存在

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans des circonstances normales, la compétition est saine.

在正常情况下,是健康

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间和摩擦显著增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年7月合集

Une élection fortement contestée par une partie de la population.

部分人口强烈选举。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La guerre des restos se joue sur la cuisine.

餐厅在于厨房。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La coopération entre paires est quelque chose d'important pour vous.

同事之间是对你们很重要

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– Vous voulez parler de mes concurrents.

– 你是说我对手。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Puma et Adidas deviennent des concurrents acharnés.

彪马和阿迪达斯成为激烈对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接