Les débats parlementaires ont commencé et se poursuivent.
立法讨论正在继续进行。
Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.
请参阅关于住房立法段落。
L'Irlande a renvoyé aux informations qu'elle avait fournies au sujet des règles juridiques internes.
爱尔兰对照提及国内立法资料。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
立法情况请见上文。
Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.
请参阅下文关于住房立法段落。
Tous les services compétents sont liés par cette législation.
相关部委受这立法约束。
Le Ministère n'a pas parfaitement surveillé la mise en œuvre de la législation.
该部尚未充分监测立法执行情况。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她望新当选立法机构了解拟议立法重要性。
Les incidences budgétaires des nouvelles lois doivent être examinées au stade de l'élaboration.
需在新立法起草阶段就考虑新立法对预算影响。
Une fois de plus, l'impact de la législation semble limité.
立法影响似乎受到限制。
Les effets de la nouvelle législation seront observés de près pendant les premières années.
头几年将密切注视新立法效果。
Nous devons accorder la priorité au développement des législations nationales appropriées.
我们必须优先重视有关国家立法制订。
Veuillez indiquer si la loi a été révisée.
请说明对上述立法修订是否完成。
À certaines occasions, les recommandations visant à modifier la législation étaient assez précises.
有时修正立法建议是相当具体。
Vous trouverez à l'annexe 2 des précisions concernant le gel des fonds.
关于资金冻结立法节见附件2。
Il a donc revu un certain nombre de points de législation.
因此,它修改了立法个别条款。
Selon le droit azerbaïdjanais, la législation pénale ne s'applique qu'aux seuls individus.
根据阿塞拜疆共和国立法,只有个人属于刑事立法适用范畴。
Au niveau de l'Union européenne, les avantages d'une initiative législative sur les concessions ont été examinés.
欧洲联盟对关于特许权立法倡议长处作了讨论。
Cependant, les progrès législatifs ne vont pas de pair avec des changements culturels.
但是立法进展并没有带来文化改变。
Beaucoup de ces États ont également communiqué le texte de loi pertinente.
其中很多国家还提供了相关立法副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reste est financé par les contraventions sur le non-respect de la législation environnementale.
其余资金来自对不遵守环境立法罚款。
La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.
立法颁布应吸引更多举报人。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有立法和行政权力。
De son côté, le gouvernement justifie sa décision de retravailler ce texte de loi.
就其本身而言,政府证明了其重新修改项立法。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
是意料之中......共和党甚至赢得了1869年巴黎立法选举。
D'un point de vue législatif, le véhicule doit faire maximum 425 kg.
- 从立法角度来看,车辆最大重量不得超过 425 公斤。
En Allemagne, dernière ligne droite avant les législatives de dimanche prochain.
在德国,下星期天立法选举前最后一段。
L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.
限制性立法突然干预清楚地解释了在种情况下仍然是例外和暂时现象。
On ne connaît toujours pas les résultats définitifs des élections législatives, en Italie.
我们仍然不道意大利立法选举最终结果。
Plus question de se présenter ensemble aux Législatives !
不再有一起参加立法选举问题!
Une question de législation au niveau international ?
国际一级立法问题?
On se rend en Israël pour débuter ce journal en ce jour d'élections législatives.
我们去以色列,在立法选举一天创办份报纸。
En Israël, on connait ce soir les résultats définitifs des élections législatives de mardi.
GF:在以色列,我们今晚道周二立法选举最终结果。
C'est une journée que les haitiens attendaient depuis quatre ans, celle des élections législatives.
SB:是海地人等待了四年,即立法选举日子。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其是清算方面立法问题。
Aujourd'hui, avec l'accord pour les législatives, le PS est au bord de l'explosion.
今天,随着立法选举协议,社会党正处于爆炸边缘。
Les élections législatives sont reportées de 4jours en Guinée.
几内亚立法选举推迟了4天。
Fin de campagne législative sous tension en Turquie.
AS:土耳其紧张立法运动结束。
Ce qu'il faut savoir, c'est qu'il existe des différences qui peuvent être notables selon les législations.
您需要道是,根据立法不同,存在明显差异。
Plusieurs questions à la veille des élections présidentielles et législatives en Haïti.
海地总统和立法选举前夕几个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释