有奖纠错
| 划词

Les débats parlementaires ont commencé et se poursuivent.

立法讨论正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

请参阅关于住房立法段落。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a renvoyé aux informations qu'elle avait fournies au sujet des règles juridiques internes.

爱尔兰对照提及国内立法资料。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.

立法情况请见上文。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

请参阅下文关于住房立法段落。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委受这立法约束。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère n'a pas parfaitement surveillé la mise en œuvre de la législation.

该部尚未充分监测立法执行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.

望新当选立法机构了解拟议立法重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences budgétaires des nouvelles lois doivent être examinées au stade de l'élaboration.

需在新立法起草阶段就考虑新立法对预算影响。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, l'impact de la législation semble limité.

立法影响似乎受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la nouvelle législation seront observés de près pendant les premières années.

头几年将密切注视新立法效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accorder la priorité au développement des législations nationales appropriées.

我们必须优先重视有关国家立法制订。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si la loi a été révisée.

请说明对上述立法修订是否完成。

评价该例句:好评差评指正

À certaines occasions, les recommandations visant à modifier la législation étaient assez précises.

有时修正立法建议是相当具体

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez à l'annexe 2 des précisions concernant le gel des fonds.

关于资金冻结立法节见附件2。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc revu un certain nombre de points de législation.

因此,它修改了立法个别条款。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit azerbaïdjanais, la législation pénale ne s'applique qu'aux seuls individus.

根据阿塞拜疆共和国立法,只有个人属于刑事立法适用范畴。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'Union européenne, les avantages d'une initiative législative sur les concessions ont été examinés.

欧洲联盟对关于特许权立法倡议长处作了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les progrès législatifs ne vont pas de pair avec des changements culturels.

但是立法进展并没有带来文化改变。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces États ont également communiqué le texte de loi pertinente.

其中很多国家还提供了相关立法副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2023年合集

Le reste est financé par les contraventions sur le non-respect de la législation environnementale.

其余资金来自对不遵守环境立法罚款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.

立法颁布应吸引更多举报人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有立法和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

De son côté, le gouvernement justifie sa décision de retravailler ce texte de loi.

就其本身而言,政府证明了其重新修改立法

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

是意料之中......共和党甚至赢得了1869年巴黎立法选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'un point de vue législatif, le véhicule doit faire maximum 425 kg.

- 从立法角度来看,车辆最大重量不得超过 425 公斤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

En Allemagne, dernière ligne droite avant les législatives de dimanche prochain.

在德国,下星期天立法选举前最后一段。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.

限制性立法突然干预清楚地解释了在种情况下仍然是例外和暂时现象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

On ne connaît toujours pas les résultats définitifs des élections législatives, en Italie.

我们仍然不道意大利立法选举最终结果。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Plus question de se présenter ensemble aux Législatives !

不再有一起参加立法选举问题!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Une question de législation au niveau international ?

国际一级立法问题?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

On se rend en Israël pour débuter ce journal en ce jour d'élections législatives.

我们去以色列,在立法选举一天创办份报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

En Israël, on connait ce soir les résultats définitifs des élections législatives de mardi.

GF:在以色列,我们今晚道周二立法选举最终结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

C'est une journée que les haitiens attendaient depuis quatre ans, celle des élections législatives.

SB:是海地人等待了四年,即立法选举日子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.

尤其是清算方面立法问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, avec l'accord pour les législatives, le PS est au bord de l'explosion.

今天,随着立法选举协议,社会党正处于爆炸边缘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les élections législatives sont reportées de 4jours en Guinée.

几内亚立法选举推迟了4天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Fin de campagne législative sous tension en Turquie.

AS:土耳其紧张立法运动结束。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ce qu'il faut savoir, c'est qu'il existe des différences qui peuvent être notables selon les législations.

您需要是,根据立法不同,存在明显差异。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Plusieurs questions à la veille des élections présidentielles et législatives en Haïti.

海地总统和立法选举前夕几个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接