有奖纠错
| 划词

La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.

通常被视为国内范畴。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府计划制订新的或加强现行

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.

国家机构将在本月复会之后通过相关

评价该例句:好评差评指正

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题

评价该例句:好评差评指正

Un autre objectif du plan susmentionné est de faciliter l'évaluation des incidences de la législation.

按照政府的计划,将改进对影响的评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交相应的,并声称该继续有效。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.

她希望新当选的机构解拟议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences budgétaires des nouvelles lois doivent être examinées au stade de l'élaboration.

需在新的起草阶段就考虑新对预算的影响。

评价该例句:好评差评指正

La législation malaisienne actuelle et des projets de loi tiennent compte de ce problème.

马来西亚现行和拟议考虑到这一关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif palestinien n'est pas en mesure de se réunir quotidiennement ou en session.

巴勒斯坦局无法每天会,不能工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon le droit azerbaïdjanais, la législation pénale ne s'applique qu'aux seuls individus.

根据阿塞拜疆共和国的,只有个人属于刑事的适用范畴。

评价该例句:好评差评指正

En application de cette législation, un comité a été chargé d'examiner toutes les questions connexes.

根据这一,设一个委员会审查由于这一所产生的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的不承认童婚。

评价该例句:好评差评指正

Des Assemblées législatives ont été constituées pour les États du nord et du sud.

南北各州会议已经成

评价该例句:好评差评指正

Notre législation interdit le travail des enfants.

墨西哥禁止使用童工。

评价该例句:好评差评指正

On a également présenté dans l'annexe les textes portant autorisation du programme.

附件还载有方案授权。

评价该例句:好评差评指正

Préciser les modifications apportées récemment à la législation.

说明此种近期的变化。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a indiqué que des amendements de la législation pertinente étaient en cours.

瑞典表示正在修正相关

评价该例句:好评差评指正

Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées?

如何向移民妇女宣传

评价该例句:好评差评指正

Israël dispose d'une législation très fournie en matière de lutte contre le terrorisme.

以色列有广泛的反恐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.

立法权是指投票通过法律的权力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.

它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.

随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.

路易十六在立法议会避难,立法议会不得不屈服于承认国王的权。

评价该例句:好评差评指正
法语

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand un non-professionnel remplit le réservoir, le législateur français ne fait pas confiance.

当非专业人员为油箱注油时,法国立法者不信任他们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.

但这项新立法并没有减轻警察的负担。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.

我让总理执政,让议会立法

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée

]将来,欧洲委员会可以立法反对规划过时的现象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.

尤其是如今,随着新的立法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立更严格的立法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Une question de législation au niveau international ?

国际一级的立法问题?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce texte de loi ne changera pas la politique d'immigration.

此项立法不会改变移民政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.

立法选举将于下周日举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.

两国将于周日举行立法选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.

尤其是清算方面的立法问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.

立法已经收紧,试图阻止肇事者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doquarique, dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接