La législation familiale est normalement considérée comme étant du ressort de la législation nationale.
家法通常被视为国内法范畴。
De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.
许多国家政府计划制订新的法或加强现行法。
L'Assemblée législative nationale adoptera la législation pertinente après la reprise de sa session ce mois-ci.
国家法机构将在本月复会之后通过相关法。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题法。
Un autre objectif du plan susmentionné est de faciliter l'évaluation des incidences de la législation.
按照政府的法计划,将改进对法影响的评估。
Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.
政府提交相应的法,并声称该法继续有效。
L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.
她希望新当选的法机构解拟议法的重要性。
Les incidences budgétaires des nouvelles lois doivent être examinées au stade de l'élaboration.
需在新法的起草阶段就考虑新法对预算的影响。
La législation malaisienne actuelle et des projets de loi tiennent compte de ce problème.
马来西亚现行法和拟议法考虑到这一关切。
Le Conseil législatif palestinien n'est pas en mesure de se réunir quotidiennement ou en session.
巴勒斯坦法局无法每天会,不能法工作。
Selon le droit azerbaïdjanais, la législation pénale ne s'applique qu'aux seuls individus.
根据阿塞拜疆共和国的法,只有个人属于刑事法的适用范畴。
En application de cette législation, un comité a été chargé d'examiner toutes les questions connexes.
根据这一法,设一个委员会审查由于这一法所产生的所有问题。
Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.
阿塞拜疆的法不承认童婚。
Des Assemblées législatives ont été constituées pour les États du nord et du sud.
南北各州法会议已经成。
Notre législation interdit le travail des enfants.
墨西哥法禁止使用童工。
On a également présenté dans l'annexe les textes portant autorisation du programme.
附件还载有方案法授权。
Préciser les modifications apportées récemment à la législation.
说明此种法近期的变化。
La Suède a indiqué que des amendements de la législation pertinente étaient en cours.
瑞典表示正在修正相关法。
Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées?
如何向移民妇女宣传法?
Israël dispose d'une législation très fournie en matière de lutte contre le terrorisme.
以色列有广泛的反恐法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
立法权是指投票通过法律的权力。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决通过的法律来解决纠纷。
Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.
随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法。
Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.
路易十六在立法议会避难,立法议会不得不屈服于承认国王的权。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集中了所有的立法和行政权力。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
Quand un non-professionnel remplit le réservoir, le législateur français ne fait pas confiance.
当非专业人员为油箱注油时,法国立法者不信任他们。
Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.
但这项新立法并没有减轻警察的负担。
C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.
这是意料之中的......共和党甚至赢得了1869年巴黎的立法选举。
J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.
我让总理执政,让议会立法。
À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée
]将来,欧洲委员会可以立法反对规划过时的现象。
Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.
尤其是如今,随着新的立法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。
Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.
建立更严格的立法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。
Une question de législation au niveau international ?
国际一级的立法问题?
Ce texte de loi ne changera pas la politique d'immigration.
此项立法不会改变移民政策。
Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.
立法选举将于下周日举行。
Les deux pays organisent des élections législatives dimanche.
两国将于周日举行立法选举。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其是清算方面的立法问题。
La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.
立法已经收紧,试图阻止肇事者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释